谁能给我翻译一下这段日文?

遥かなる梦に ~Far away~

远く遥かな歌が たえまなく闻こえてくる
微笑みを讃(たた)えるように ときに优しく强く…「Dont be afraid」

思い悩み伤つき 眠れない夜もあった
信じあい 肩を支えて 励ましあったあの日…「Dont worry friend」

* 终わりのない旅の途中で 振り向けば君がいる
人は皆ひとりきりじゃ 生きてゆけないから… *

広い大地の上に 寝転んで见あげた空
果てしない银河の流れ いつもこの地球(ほし)つつむ…「Dont be afraid」

# たとえ街は荒んでいっても 梦をみる力が
この胸に希望の钟 明日(あす)も鸣らすだろう #

また新しい 物语を生きるよ

この胸に希望の钟 明日(あす)も鸣らすだろう

这是beyond的一首歌,日语的<<海阔天空>>,我不知道对不对,麻烦了!

●直译:不随意添加原文中没有的词语。

<<海阔天空>>的日文版歌词
《遥かなる梦に》
作词:森浩美
作曲:黄家驹
主唱:黄家驹

远く遥かな歌が
●一首遥远的歌
たえまなく闻こえてくる
●不断地从远方传来
微笑みを讃(たた)えるように
●像在礼赞微笑
ときに优しく强く「Don’t be afraid」
●时而柔和有力「Don’t be afraid」
思い悩み伤つき
●烦恼 受到伤害
眠れない夜もあった
● 也有不眠之夜
终わりのない旅の途中で
●在没有终点的旅程中
振り向けば君がいる
●总是回头有你
人は皆ひとりきりじゃ
●人无论是谁只靠一个人
生きてゆけないから
●是无法生存的

広い大地の上に
●在广袤的大地上
寝転んで见あげた空
●倒地仰望天空
果てしない银河の流れ
●无尽的银河的川流
いつもこの地球(ほし)つつむ「Don’t be afraid」
●总是将我们的星球包裹 「Don’t be afraid」
たとえ街は荒んでいっても
●纵使街市荒芜
梦をみる力が
●有了梦想的力量
この胸に希望の钟
●我心中的希望之锺
明日も鸣らすだろう
●在明天也会撞响
また新しい 物语を生きるよ
●又将生活在一个新的故事中
信じあい 肩を支えて
●相互信任 支持
终わりのない旅の途中で
●在没有终点的旅程中
振り向けば君がいる
●总是回头有你
人は皆ひとりきりじゃ
●人无论是谁只靠一个人
生きてゆけないから
●是无法生存的

この胸に希望の钟
●我心中的希望之锺
明日も鸣らすだろう
●在明天也会撞响
励ましあったあの日「Don’t worry friend」
●在互相勉励的那些日子
终わりのない旅の途中で
●在没有终点的旅程中
振り向けば君がいる
●总是回头有你
人は皆ひとりきりじゃ
●人无论是谁只靠一个人
生きてゆけないから
●是无法生存的
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-10-15
你是想干什么啊?
翻译成中文?
还是想问日文的歌词对不对?
问歌词对不对的话,答案是:对,为什么呢?因为...嘿嘿,我会唱
第2个回答  2006-10-15
遥远的梦里从远处不断传来遥远的歌声,
微笑就像赞美一样温柔而有力,
有时也会因苦恼忧伤而彻夜难眠,
互相信任支持的日子里,
无尽的旅途上回头就能看到你,
人不能孤单的生存,
躺在广阔的大地上仰望天空,
无际的银河总是包裹着地球,
就算街上一片荒凉,憧憬梦想的力量,明天一样会敲响胸中希望的钟,
又会有新的故事发生,
明天胸中希望的钟一样会敲响
第3个回答  2006-10-15
日语就是垃圾啊
第4个回答  2006-10-15
呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵...这个好难呀.....

谁能帮我翻译一下这段日文!!!
爱与正义的,水手服美少女战士,水兵月!我要代表月亮消灭你(处置你)!日文发音:爱と正义の、セーラー服美少女戦士、セーラームーン! 月に代わってお仕置きよ ai to sei gi no, se-ra-huku bi syou jyou senn shi, se-ra-mu-nn !tuki ni ka wa tte o shi ki yo ...

谁能帮我翻译一下这篇日文呀!!
谛めるか ないか 君の选ぶよりこっちの选ぶ。是否放弃与其让你选择,不如让我来吧。

谁能帮我翻译一下这个,我给高分,看清楚高分
亲爱なる美しい旭:これはです…私のあなたに书く第手纸。e、ラブレターです。见るあなたこんなに可哀相ですまた残念ながらない人あなたに书いたことがあるラブレターまたない人追うすべて30近くまた嫁がせる出て行かない!だから私は慈悲に度を过ごします…あなたに1通のラブ...

谁能帮我翻译一下这段日文 拜托了!
手放します。 私はいらない结果で,あなたはこれから私より暮らしが楽になることができるさえすれば!どのように强く握る手を放しますことがすきだったことがありますか。だけたとえあなたても私を処罚に行きます!そらは荒れました。しかしもやして地の火を尽くさなくて,そ...

谁把这段日语给我翻译了!@!
日文:あの日ホントに 失ったものって 何だったっけ?とうに忘れて しまったよ 夕暮れでふたり 少しずつ见なく なっていって それなのに仆ら 帰れずにいた どこかに 壊れそうな脆い心 强がる 言叶で 覆って隠してる 覆って隠してる サヨナラ 会えなくなったって 仆らは続...

哪位高手可以帮我翻译一下这篇日文呢?
能和日本各地的粉丝见面,一绪に素敌な时间を过ごすことができたこと、共同度过美好的时光,すごく嬉しかったです(*>∀<*)是非常高兴的。みんな~ステキな思い出を作ってくれて 帮我编织成美好的回忆。ありがとうございました~谢谢大家。皆にも楽しい思い出になってるといい...

谁能帮我 翻译这段日文歌词?
答えの出ない夜と 一片の温もりと 遥か彼方の憧れと 没有一丝温暖的答案的夜 憧憬着遥远的彼方 ただそれだけを缲り返し 仆は生きている 我只是反复着这些而生存 この两手に抱えているもの 时のしずく 这双手拥抱着的是时间的点滴 そっと握り缔めて忘れた记忆 失くした言叶 悄悄的握紧...

谁能给我翻译一下这段日文?
●直译:不随意添加原文中没有的词语。<<海阔天空>>的日文版歌词 《遥かなる梦に》作词:森浩美 作曲:黄家驹 主唱:黄家驹 远く遥かな歌が ●一首遥远的歌 たえまなく闻こえてくる ●不断地从远方传来 微笑みを讃(たた)えるように ●像在礼赞微笑 ときに优しく强く「Don’t be ...

谁能帮我翻译一下这些日文。。。
私は今満足している 我现在很满足 とき私は死を心配する必要はありません、そうする 我不需要担心死亡 唯一の心配は... ... 这样的话,唯一的担心。。。谁もが私はこのペアのように怖いです! 谁都像我们这一对一样害怕 喜び! 开心 ...

求大神把下面的这段日文翻译为中文……感激不尽
泣かないで——请别哭泣 答へを 见つけたよ 今——现在我找到了答案 ぬばたまの闇——无底的暗夜(ぬばたまの是日语和歌里的枕词)天は见えないけど——难见天日 きこえる 声——能听到的声音 はじまる 诗——是起始之诗 辉きはずっと——那辉煌始终 此処にあるから——在这里 消...

相似回答