日语!帮我检查一下有没有语法错误

お伺いしたいことが下记のとおりとなります。 想请教的问题如下
1.材料は18リットルしか入られないということですか。 只能放入18升的材料吗?
2.「自动」と「间欠」の机能の区别はなんですか。 自动和间欠的功能有什么区别呢?
3. なぜ开始ボタンを二回も押します、第一回と第二回の机能の区别を教えてもらえませんか。为什么要按两次开始键,第一次和第二次在功能上有什么区别?
4. 最大取り出せる量がどのぐらいでしょうか。时间は量に何か関わりますか。最多能拿出多少分量?时间和量有什么关系吗?
5. 发酵の时间は何时间かかりますか。要花多少时间发酵完成?

第1个回答  2013-09-05
1,你所写的句子不能说完全正确,但是对方是日本人的话肯定可以完全明白你的意思。如果对方知道你是中国人的话,不会觉得你的语法有什么大的错误。
2,我觉得如果是我说这些话,会改的地方如下:
1)18リットル以上入らないということですか。(以外和以上的区别)
3)教えてもらいますか。(意思完全一样,语感上微妙)
4)かかった时间と取り出せる量はどの関系となっていますか。(你给出的译文是时间对于量有什么关系)
5)どのくらいの时间がかかりますか。(你给出的译文是要花几小时)
以上。
第2个回答  2013-09-05
お伺いしたいことが下记のとおりとなります。 想请教的问题如下
1.原料は18リットルしか入られないとのことでしょうか。 只能放入18升的材料吗?
2.「自动」と「间欠」との机能の违いは何でしょうか。 自动和间欠的功能有什么区别呢?
3. 开始ボタンを二回も押すのはなぜでしょうか。それに、一回目と二回目との机能上での违いを教えていただけませんか。为什么要按两次开始键,第一次和第二次在功能上有什么区别?
4. 最大取り出せる量はどのぐらいでしょうか。时间と量とは何かの関系がありますでしょうか。最多能拿出多少分量?时间和量有什么关系吗?
5. 发酵完了までどのくらい(の时间が)かかりますでしょうか。要花多少时间发酵完成?
以上となりますが、诚に胜手ながら申し訳ありませんが、
ご回答をお待ちしております。
宜しくお愿いいたします。

第一句没有问题,是正确的。
这里的材料,应该指是原材料吧,那应该用【原料】比较合适。
【ということ】→【とのこと】这是书面用语。
【区别】这个词这里不用,应该用【违い】。
【第一次】【第二次】用【一回目】【二回目】比较好。
【功能上的区别】→【机能上での违い】
【教えてもらえませんか】→【教えていただけませんか】这是正确的敬语。
【时间は量に何か関わりますか】→【时间と量とは何かの関系がありますでしょうか】
【发酵の时间は何时间かかりますか】→【发酵完了までどのくらい(の时间が)かかりますでしょうか】这样表达更接近原文意思。括号里的(の时间が)可有可无。
【何时间】→【どのくらい】这才是【多少时间】的意思,【何时间】是表示【几个小时】
另外就是个别地方的【は】和【が】的用法有点修改。

其实你的原文,没有太大问题,基本上日本人是肯定能看的懂的,所以没有做太多修改。
如果想表达的更标准一点,敬语用的跟准确一点的话,可以参考一下。
一下提这么多问题,我觉得最后应该稍微客气一下,我给你加了几句。仅供参考。

有问题可以追问。
希望对你有帮助。本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-09-05

    お伺いしたいことが下记の通りとなります。  想请教的问题如下

1.材料は18リットルしか入られないですか。 只能放入18升的材料吗?

2.「自动」と「间欠」の机能はどのように违いますか。 自动和间欠的功能有什么区别呢?

3. なぜ开始ボタンを二回も押しますか、一回目と二回目の机能の违いを教えて下さい。为什么要按两次开始键,第一次和第二次在功能上有什么区别?

4.  最大取り出せる量はどのぐらいでしょうか。时间と量にどう関わりますか。最多能拿出多少分量?时间和量有什么关系吗?

5.   发酵完了までの时间は何时间かかりますか。要花多少时间发酵完成?

第4个回答  2013-09-05
お伺いしたいことは下记のとおりです。 想请教的问题如下
1.材料は18リットルしか入れられないということでしょうか。 只能放入18升的材料吗?
2.「自动」と「间欠」の机能の区别はなんでしょうか。 自动和间欠的功能有什么区别呢?
3. なぜ开始ボタンを二回も押すのでしょうか。また第一回と第二回の机能の违いを教えてもらえませんか。为什么要按两次开始键,第一次和第二次在功能上有什么区别?
4. 最大取り出せる量がどのぐらいでしょうか。时间は量に何か関わりますか。最多能拿出多少分量?时间和量有什么关系吗?
5. 发酵には何时间かかりますか。要花多少时间发酵完成?
第5个回答  2013-09-05
跟人日语水平也有限,个人观点,不喜勿喷。
3,第一回と第二回  「と」  の机能
5、时间はいくらかかりますか

日语!帮我检查一下有没有语法错误
1,你所写的句子不能说完全正确,但是对方是日本人的话肯定可以完全明白你的意思。如果对方知道你是中国人的话,不会觉得你的语法有什么大的错误。2,我觉得如果是我说这些话,会改的地方如下:1)18リットル以上入らないということですか。(以外和以上的区别)3)教えてもらいますか。(意思...

日语的日志噢。自己写的。能否帮我看看有没有语法词汇错误。
有错误啊。注意语法接续。今日は初めでだよ、日本语で日记を书くのことは。今日は初めてだよ、日本语で日记を书くことは。ちょっと难しいだけと、面白いそうね(表传闻)。で、书き见たい。ちょっと难しいけど、面白そうね(表样态)。で、书いてみたい。(想试着写)今日は教えられだ...

请帮我检查有没有日语语法错误
2、この新制品に兴味を持っています。(语法错误)3、今日から弊社がマネジャーとの会议がありますので、ぜひマネジャーに放送したいと思います。(原因助词ので,表达强烈愿望的ぜひ)4、明日までご送付いただければ大変助かります。(如果明天可以发的话真是帮了我们很大的忙,比希望对...

帮忙检查一下日文的语法,自己写的,看有什么错误,找到一个加十分
コンビュ一タ一 コンピューター单词错了,ピ是半浊音。Java言语を好きですけれども Java言语が好きですが。还是助词用错。けれども:虽然...可是;对比地叙述两件事;为了着重叙述后句;先在前句中补充说明;只是单纯的接续作用;表示并存;表示后者更加...这个词在此处用法不对。此处用が会更合...

一句简单的日语,有没有语病,请指点下!
这样的没有主语的半句话,多半是说话人的自言自语,并没有表示出具体什么事物令人 感到 怪しい。不过,在日语的日常会话中,也常常有这样的表现形式。这个句子,同样的意思,有几个不同的表达方式:少し 怪しい 感じ がした 。---【感じ】是名词,在这个句子里是主语; がした 是非谓语。

请日语强人帮我看看 下面的句子语法有问题嘛?
这是错误修改的题吧。1.作者は鱼を灭多(めった)に口にしますか めった的后面只能跟否定。这句应该是:鱼をめったに口にしません。说他很少吃鱼。2.作者の父は どうして子どもたちに小骨(こほね)のあるさかなを食べさせない 语法上没有问题,但因为这是疑问句,最后如果加上个でしょ...

日语三级语法问题
1. 你再看一下, 是不是你打错了. 应该是:勉强が続けて。。。 続く是自动词前边不可能加. を 的. 平时包括有些日本人也用. を 但是语法是错的.如果是. 勉强が続けて。。。 就解释的通了.因为: 行こう 是表示意志的. 勉强が続けていく 主语是. 勉强 所以不能用动词的意志形...

日语初学者,帮我看看有什么语法错误或者需要改进的地方。 わたしは...
11时半に寝ます、寝る前に日本语の本を読みます。ええと音楽を闻います。11时半に寝ます、寝る前に日本语の本を読みます。ええと音楽を闻きます。住所は広州です。でも金曜日は家へ行きます。日曜日はかえります。実家(自己家)は広州です。よく金曜日は家に帰ります(回家)。

请帮忙看一下这段日语哪些地方有语法错误吧
貌似刚才给你看过来信,你这是回信吗。有些地方虽然不符合日语的表达方式,但是意思是可以理解,所以我没有做修改,只把一些意思不通顺,或者有明显错误的地方给你订正了一下。你看看能否明白。うん、分かりました。私はゆっくり休みです。改正:私はゆっくり休みます。私の体がもう大丈夫です。

各位帮忙看看有没有错!!日语 。语法上有什么错误吗?
1君のことを分かりましたを改成は或が 2この世界で一番いい兄さんと思っていて、ずうとずうとあんなに顽张ってる男の子です。兄さん改为お兄さんしてない改为しない すうと没见过,是不是应该改成ずっと 3君が全然気にしてないで一番いい兄さんになれると思ってます。不知道...

相似回答