こともだ 什么意思

是对一个人描述

第1个回答  2012-12-19
こと=糊涂
接下来怎么组都不行了~
也查了是不是谚语、古日语、和歌什么有关系的~
但是目前手头上的词典看来是没有了。
看起来像是一个词组~
是不是什么地方的方言的发音。
而且是在什么地方、情况看到的啊~本回答被网友采纳
第2个回答  2012-12-19
这不是一个词。应该是一个句子的结尾,……こともだ。意思是指前面的内容也是一样。
第3个回答  2012-12-19
说某人孩子气。。
子供だ。就是个孩子。
第4个回答  2012-12-19
还是小孩子呀。
第5个回答  2012-12-18
这也是(它也是)。

こともだ 什么意思
是不是什么地方的方言的发音。而且是在什么地方、情况看到的啊~

...ことだ、ものだ三个都是“应该”的意思有什么区别?
べきだ是一种"应当","理应",是一种义务,一种当然要做的行为.ことだ表说话人的劝告提议要求等.ものだ是一种本质,事物的本质决定了应当变成这样,按照道理来说就是这样.

在N2 语法里 有 ことだ\/ものだ 这俩 这俩有嘛区别呢
ものだ表示的是一种客观规律 ことだ表示的是个人建议 例:赤ん坊は泣くものだ(婴儿本来就应该哭)水は本来低いところへ流れるものだ(水本来就应该往低处流)暖かくして、ゆっくり休むことだ(你应该穿暖和点,多休息)无理をしないことです(不要太勉强了)...

ものだ 和 ことだ 的区别是什么?
もの 指东西或者人 こと 指事情

こと和もの的区别是什么?
2、ものだ:有“应当”的意思,客観的状况を反映することに重きをおいて、法律、道义、责任、义务または原则に触れる时に用いることが多い。三、修饰词不同 1、こと:接在价钱等的后面。例句:経済型あるいは最も良いです。公寓式酒店200元ぐらい。经济类型还是最好的。大约200元。2、も...

こと和もの的区别
,表示认为某事是理所当然的。意思是“认为……应该是(当然是)”;こと的用法是“~ということです”,意思是据说、传闻。你产生的这些疑问,基本跟“もの、こと”的区别是没关系的。もの和こと只在作形式名词时有“物”“事”之分,在其他的用法中是不区分的,もの也可以表示“事”。

ことだ和ものだ的区别?
用ものだ的形式,表示一般意义上的感叹,此时一般不能用ことだ代替。而ことだ则表示就事论事的感叹,一般用句型“なんと(或なんて、どんなに)……ことだろう(或ことか)”此时也一般不能用ものだ代替。二)、表示忠告,两者都可用,意思差不多,但用法有区别。ものだ表示社会道德常识,人人...

请问ことた和ものた有什么区别?
一、指代不同 1、ことだ:是…2、ものだ:非常……二、用法不同 1、ことだ:作“应该”解,忠告や勧めをする时は「はず」と解き、推论する时は「あり得る」と答えるが、强い口调ではない。2、ものだ:有“应当”的意思,客観的状况を反映することに重きをおいて、法律、道义、责任...

ことだ、ものだ、わけだ、べきだ各有什么区别?
"ことだ"没有什么特殊的含义,“こと”是“事情”的意思。所以是“是...的事情”的意思 例:“彼女の过去のことですが(关于那女孩过去的事)”“これはあいつのやことです(只是他干的事情)”"ものだ"则除了字面的意思,"是...的东西"之外。还有单纯强调的意思 例:“野菜は体にいいもの...

日语ものだ和ことだ表示感叹的时候有什么区别?
前者是指世间一般道理或者常识,比如人本来就是自私的,女人心真是难测这一类 后者是感叹个人事物,比如说哥哥结婚了,多高兴啊,或者钱掉了,真伤心啊。什么的。

相似回答
大家正在搜