喀秋莎俄语

整个歌词都要俄语翻译 有重赏
例句:日语:你好 国米奇瓦 こんにちは
我要的是俄语 喀秋萨 翻译成跟那个例句一样的形式 哎呀 不知道怎么表达
答的满意了 追加先提高悬赏100 在追加50

中文名称:喀秋莎

外文名称:Катюша

歌曲原唱:丽基雅·鲁斯兰诺娃

填词:米哈伊尔·伊萨科夫斯基

谱曲:马特维·勃兰切尔

Расцветали яблони и груши

正当苹果树梨花树都开遍了天涯

поплыли туманы над рекой

河上飘着柔曼的薄雾

Выходила на берег Катюша

喀秋莎站在竣峭的岸上

на высокий берег на крутой

歌声好像明媚的春光

Выходила, песню заводила

姑娘唱着美妙的歌曲

про степного сизого орла

她在歌唱关于草原的雄鹰

про того,которого любила

她在歌唱曾经心爱的人儿

Про того,чьи письма берегла

她还藏着爱人的书信

Ой,ты,песня,песенка девитья

啊,这歌声,姑娘的歌声

Ты лети за ясным солнцем вслед

跟着光明的太阳飞去吧

и бойцу на дальнем пограничье

去向远方边疆的战士

От Катюши передай привет

把喀秋莎问候传达

Пусть он вспомнит девушку простую

驻守边疆年轻的战士

пусть услышит, как она поёт

心中怀念遥远的姑娘

пусть он землю бережёт родную

勇敢战斗保卫祖国

а любовь Катюша сбережёт

喀秋莎爱情永远属于他

Расцветали яблони и груши

正当苹果树和梨花开遍了天涯

Поплыли туманы над рекой

河上飘着柔漫的薄雾

Выходила на берег Катюша

喀秋莎站在竣峭的岸上

На высокий наберег крутой

歌声好像明媚的春光

扩展资料:

《喀秋莎》是作者勃兰切尔用诗人伊萨科夫斯基的一首抒情诗写成的。

《喀秋莎》这首歌,描绘的是前苏联春回大地时的美丽景色和一个名叫喀秋莎的姑娘对离开故乡去保卫边疆的情人的思念。

1938年,张鼓峰事件发生时,正值珲春地区的夏秋季节,苏联诗人伊萨科夫斯基就是从这得到了创作的灵感,写出了诗歌《喀秋莎》。

苏联著名作曲家勃朗特尔看到这首诗歌后,马上便把它谱成了歌曲,迅速唱遍了苏联,在苏维埃共和国联盟中顿时掀起了一次爱国主义的热潮。

战后,苏联当局为了表彰《喀秋莎》这首歌在战争中所起到的巨大鼓舞作用,专为它建立了一座纪念馆。

在苏联的卫国战争时期,这首歌对于那场战争,曾起到过非同寻常的作用。虽然喀秋莎非常有名,但它并不如卡琳卡般属于俄国民谣。

这首歌曲虽创作于1939年,但当时并没有流行,是两年后发生的苏联卫国战争使这首歌曲脱颖而出,并伴着隆隆的炮火流传了开来。

如此说来,恰恰是战争使《喀秋莎》这首歌曲体现出了它那不同寻常的价值,而经过战火的洗礼,这首歌曲更是获得了新的甚至是永恒的生命。

参考资料:百度百科-喀秋莎

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
你要的是歌曲还是什么啊,不是很明白你的意思、

喀秋莎 喀秋莎 Катюша

歌词
Катюша
  Расцветали яблони и груши,
  Поплыли туманы над рекой;
  Выходила на берег Катюша,
  На высокий берег, на крутой.
  Выходила, песню заводила
  Про степного, сизого орла,
  Про того, которого любила,
  Про того, чьи письма берегла.
  Ой, ты песня, песенка девичья,
  Ты лети за ясным солнцем вслед,
  И бойцу на дальнем пограничье
  От Катюши передай привет.
  Пусть он вспомнит девушку простую,
  Пусть услышит, как она поёт,
  Пусть он землю бережёт родную,
  А любовь Катюша сбережёт.
  Расцветали яблони и груши,
  Поплыли туманы над рекой;
  Выходила на берег Катюша,
  На высокий берег, на крутой.
  正当梨花开遍了天涯
  河上飘着柔漫的轻纱
  喀秋莎站在竣峭的岸上
  歌声好像明媚的春光
  姑娘唱着美妙的歌曲
  她在歌唱草原的雄鹰
  她在歌唱心爱的人儿
  她还藏着爱人的书信
  啊这歌声姑娘的歌声
  跟着光明的太阳飞去吧
  去向远方边疆的战士
  把喀秋莎的问候传达
  驻守边疆年轻的战士
  心中怀念遥远的姑娘
  勇敢战斗保卫祖国
  喀秋莎爱情永远属于他

这个音译 还可以吧,听着能差不多些

1.
Ras vitali yablani yi gRushi,
拉丝 维塔利 亚伯拉尼 依 格鲁shi
papleli tumani na dRiekoi.
帕波列利 突妈尼 那 得列奎
vihadila na beReg katiusha,
维哈迪 啦那布列各-喀秋莎
na visoki beReg na kRutoi.
那 维嗖 ki 别列个那克鲁托

2.
vihodila pesniu zavadila,
维哈迪啦 派斯纽 咋娃迪拉
pRastip noga siza gahaRla.
普拉 斯提p诺嘎 si咋 噶哈拉啦
pRa tuago katoRoga liubila,
普拉 tua够卡 托洛嘎柳必啦
pRa tago shie pisima beRegla.
普拉 他够 shie 皮si玛必列格拉

3.
oi tipesn pesen kadevishi,
oi 提皮sn 皮sn 卡迪维shi
ti letiza yasnim saqiem sled.
提 力提咋 亚斯尼 萨奇母 斯莱德
yi boicu na dalin pagRanishi,
依 boi簇 那达林 帕格拉尼shi
ot katiushi peRedai pRivet.
哦 卡求shi 撇列 带普利维特

4.
puston vspomnit devushku pRastuyo,
普 斯tiang 乌斯剖米特 戴维式库布拉斯图yo
pustu swishit kaka na payot.
普 斯tiu 斯维shi特 卡卡那帕yot
puston zemliu beReshod Radnuyo,
普 斯tiang ze 么刘 别列sho得拉奴yo
a liubov katiusha sbeResho.
啊 刘波 喀秋莎 斯别列sho本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2018-07-21
在酷我上能搜到俄文版的。
以下是歌词及中文发音
1、正当梨花开遍了天涯, 河上飘着柔漫的轻纱, 喀秋莎站在竣峭的岸上, 歌声好像明媚的春光。
俄文及中文发音: Выходила, песню заводила 维哈基拉 别斯牛 杂哇基拉
про степного сизого орла, 普拉斯洁破诺哇 洗咋嘎 阿了啦
про того,которого любила, 普拉多瓦 嘎多拉瓦 流毕啦
Про того,чьи письма берегла. 普拉多瓦 起意 必系嘛 别列格拉
2、姑娘唱着美妙的歌曲, 她在歌唱草原的雄鹰, 她在歌唱心爱的人儿, 她还藏着爱人的书信。
俄文及中文发音:Ой,ты,песня,песенка девитья, 噢依 嘚 憋死你啊 别写恩嘎 杰维奇呀
Ты лети за ясным солнцем вслед 嘚 咧及 咋 牙斯内姆 索恩踩亩 福斯列特
и бойцу на дальнем пограничье, 一 巴以促 纳 大礼聂牧 巴格拉尼七夜
От Катюши передай привет. 阿特 喀秋莎 别列大一 普里外特
3、啊,这歌声,姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧! 去向远方边疆的战士, 把喀秋莎的问候传达。
俄文及中文发音:Пусть он вспомнит девушку простую, 布思琪 噢嗯 福斯鲍姆尼特 接物石鼓 普拉斯独有
пусть услышит, как она поёт, 布思琪吴思类谁特 嘎可阿纳巴耀特
пусть он землю бережёт родную, 布思琪 噢嗯 子夜穆柳 别咧饶特 拉德怒有
а любовь Катюша сбережёт. 啊 留爆匪 喀秋莎 死别咧饶特
4、驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘, 勇敢战斗保卫祖国, 喀秋莎爱情永远属于他。
俄文及中文发音: Расцветали яблони и груши, 拉斯维达利 亚伯拉你 一 各路谁
Поплыли туманы над рекой, 八颇雷利 独码内 纳特 列国一
Выходила на берег Катюша, 维哈基拉 拿 别列克 喀秋莎
На высокий наберег крутой. 纳维锁给 别列克 纳 哥鲁多伊
第3个回答  2012-12-09
1. Расцветали яблони и груши, 拉斯维达利 亚伯拉你 一 各路谁
поплыли туманы над рекой, 八颇雷利 独码内 纳特 列国一
Выходила на берег Катюша,维哈基拉 拿 别列克 喀秋莎
на высокий берег на крутой.纳维锁给 别列克 纳 哥鲁多伊
1、正当梨花开遍了天涯, 河上飘着柔漫的轻纱, 喀秋莎站在竣峭的岸上, 歌声好像明媚的春光。
2. Выходила, песню заводила 维哈基拉 别斯牛 杂哇基拉
про степного сизого орла, 普拉斯洁破诺哇 洗咋嘎 阿了啦
про того,которого любила, 普拉多瓦 嘎多拉瓦 流毕啦
Про того,чьи письма берегла. 普拉多瓦 起意 必系嘛 别列格拉
2、姑娘唱着美妙的歌曲, 她在歌唱草原的雄鹰, 她在歌唱心爱的人儿, 她还藏着爱人的书信。
3. Ой,ты,песня,песенка девитья, 噢依 嘚 憋死你啊 别写恩嘎 杰维奇呀
Ты лети за ясным солнцем вслед 嘚 咧及 咋 牙斯内姆 索恩踩亩 福斯列特
и бойцу на дальнем пограничье, 一 巴以促 纳 大礼聂牧 巴格拉尼七夜
От Катюши передай привет. 阿特 喀秋莎 别列大一 普里外特
3、啊,这歌声,姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧! 去向远方边疆的战士, 把喀秋莎的问候传达。
4. Пусть он вспомнит девушку простую, 布思琪 噢嗯 福斯鲍姆尼特 接物石鼓 普拉斯独有
пусть услышит, как она поёт, 布思琪 吴思类谁特 嘎可阿纳巴耀特
пусть он землю бережёт родную, 布思琪 噢嗯 子夜穆柳 别咧饶特 拉德怒有
а любовь Катюша сбережёт. 啊 留爆匪 喀秋莎 死别咧饶特
4、驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘, 勇敢战斗保卫祖国, 喀秋莎爱情永远属于他。
5. Расцветали яблони и груши, 拉斯维达利 亚伯拉你 一 各路谁
Поплыли туманы над рекой, 八颇雷利 独码内 纳特 列国一
Выходила на берег Катюша, 维哈基拉 拿 别列克 喀秋莎
На высокий наберег крутой. 纳维锁给 别列克 纳 哥鲁多伊
5、正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔漫的轻纱, 喀秋莎站在竣峭的岸上, 歌声好像明媚的春光。

喀秋莎俄语
俄语: 喀秋萨,Катюша

喀秋莎是什么意思?
《喀秋莎》(俄语:Катюша),又译为《卡秋莎》,是一首第二次世界大战战前就流传于苏联的歌曲,也是为苏联士兵送行的爱情歌曲。本曲讲述一个叫“喀秋莎”的女孩盼望在边防军服役的爱人早日归来的故事。虽然喀秋莎非常有名,但它并不如“雪球花”(音译卡林卡)(俄语:Калинка)般属...

喀秋莎在俄语里是什么意思?
喀秋莎是一个人名,俄文翻译为Катюша。喀秋莎这个名字出自于是一首二战时苏联歌曲《喀秋莎》。《喀秋莎》这首歌,描绘的是前苏联春回大地时的美丽景色和一个名叫喀秋莎的姑娘对离开故乡去保卫边疆的情人的思念。这当然是一首爱情歌曲。这首歌曲,没有一般情歌的委婉、缠绵,而是节奏明快、简捷,旋...

喀秋莎俄语是什么?
喀秋莎是一个人名,俄文翻译为Катюша。喀秋莎这个名字出自于是一首二战时苏联歌曲《喀秋莎》。《喀秋莎》这首歌,描绘的是前苏联春回大地时的美丽景色和一个名叫喀秋莎的姑娘对离开故乡去保卫边疆的情人的思念。这当然是一首爱情歌曲。这首歌曲,没有一般情歌的委婉、缠绵,而是节奏明快、简捷,旋...

俄语喀秋莎中文谐音
1. разрешите представиться, меня зовут ХХХ.允许我介绍一下,我的名字是XXX。2. 拉子里是祥乱滚一借 不咧得谨余死大V擦,《喀秋莎》是俄语歌曲名,中文谐音为“卡秋莎”。3. 米尼啊陪裂 杂V物特 XXX(名字- -)米尼啊陪裂,杂物特XXX(名字...

喀秋莎在俄语里是什么意思?
喀秋莎在俄语中的含义是Катюша,这个名字源于二战时期苏联的一首著名歌曲《喀秋莎》。这首歌不仅是一首爱情歌曲,描绘了春天的美景和喀秋莎对远方恋人的思念,其节奏明快,旋律动人,因此广受欢迎,尤其在卫国战争中扮演了特殊角色。《喀秋莎》的创作背景发生在1939年,但真正让它闻名的是两年后的...

喀秋莎什么意思
喀秋莎的意思 喀秋莎在俄语中是一种古老的民间女性名字,意为“少女”。它起源于斯拉夫文化中的传统女性名称“Katyusha”,这个名字充满了人们对年轻女性的赞美和喜爱。喀秋莎这个名字在俄罗斯的文化和历史上有着深远的影响,它不仅仅是一个简单的名字,还承载着丰富的文化情感和民族历史。详细解释:1. ...

喀秋莎在俄语里是什么意思?
喀秋莎在俄语中具有多重含义。明确答案:喀秋莎在俄语中通常用来表示某种特定的概念或事物,具体含义取决于上下文和语境。在一些场合下,它可能指代某种歌曲或者是一首流行歌曲的标题;在另一些情况下,它可能用来形容一种美好的事物或情感;还有可能指代某个特定的人物或者与某种活动有关。总体来说,要准确...

喀秋莎俄语歌词
1、喀秋莎(俄文:Катюша),作于1938年,由民谣歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃首次演唱,马特维·勃兰切尔作曲,米哈伊尔·伊萨科夫斯基作词,是一首二战时苏联经典歌曲。2、歌曲歌词俄文歌词Расцветалияблониигруши,Поплылитуманынадрекой;Выхо...

喀秋莎在俄语里是什么意思?
俄语人名是有小称的 叶卡捷琳娜 Екатерина 卡嘉 Катя 叶卡捷琳娜 的小称 喀秋莎 Катюша 卡嘉的小称 是一个名字,意思大概是来源于古希腊 清纯美丽的意思

相似回答