求助!英文合同段落翻译~

Unless otherwise specifically provided for herein, all notices to be given under this
Agreement shall be deemed to be given by either Party to the other when given
by fax or e-mail and confirmed in writing by registered or certified mail, or
otherwise delivered by courier service, to the address of each Party shown on
the first page of this Agreement, and marked to the attention of either the
person known to them to be occupying the position as is presently occupied by
the signatories to this Agreement, and if unknown, to the attention of the
position or title shown for the signatories hereto.

除非另有明确规定在此,所有通知下给出了这个,协议应被视为给任何一方当给定
通过传真或电子邮件书面确认注册或挂号信,
否则交付的快递服务,每一方的地址显示在
本协议的第一页,和标记的注意或知道被占领的职位目前占据了本协议的签署国,如果未知,
位置或标题显示的签署国到此为止。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

英文合同翻译,一段话,翻译得好,奖励的高
EXCEPT FOR ANY ADDITIONAL WARRANTIES AGREED UPON BY SP AND THE SUPPLIER OR BY SUPPLIER AND AVAYA, THE WARRANTIES IN THIS SECTION ARE PROVIDED BY SUPPLIER IN LIEU OF ALL OTHER RIGHTS, CONDITIONS AND WARRANTIES.除以上由SP和其供应商,或者供应商和AVAYA公司约定的附加保证以外,本部分的保证...

求英文合同的一段话翻译,急急急~~~(请不要用翻译器)
Party B acknowledges and agrees that all Party A information shall remain the property of Party A, and no license, express or implied, to use any of Party A’s (or affiliate’s) information or intellectual property is granted under this contract, except as specifically required to...

英文合同翻译一句话 During the Warranty Period
During the Warranty Period, Supplier warrants as follows:(a) Hardware will be new,merchantable, and free from defects in materials and workmanship and will conform to and perform in accordance with the Documentation and 担保期间,供方担保如下:a,硬件会是新的,可卖出的,材质和工艺方面...

英文合同中的条款,帮忙翻译!
Any dispute, controversy, or claim arising out or relating to this Agreement, or the violation, normal and early termination or invalidity thereof, shall be settled by negotiation or conciliation.一旦发生争议、纠纷,或提出与本协议相关的索赔,或违反、或提前终止本协议、或致使本协议失效...

英文合同翻译,这里有份英文合同条款,请高手帮忙翻一下。(只有11分了...
1.买方应守信用在到达卖方在装船前30天,failing.which卖方有权;不经通知取消本确认书,或作为还有效的全部或部分本合同未买方的chaim,或对因此遭受的损失这样。如有差异叙述质量\/数量、索赔应买方提出130天在货物抵达目的港,;数量diserepaney chaim应买方提出150天内货物抵达目的口岸。3.for成本加运费...

帮忙翻译下英文合同的条款 好的可追加分
总量:CIP(运送费,保险费已付条件)上海机场:27000美元 美元读法TWENTY-SEVEN THOUSAND 3. COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS: XYZ ELECTRON SCIENTIFIC INSTRUMENTS CORPORATION, U.S.A.原产地原生产国:美国电子科学仪器公司 4. PACKING:To be packed in strong wooden\/carton boxes suitable for ...

英文合同条款翻译
18. This agreement does not create any right under the Contracts (Rights of Third Parties) Act which is enforceable by any person who is not a party to it.18.本协议不创建任何权利根据合同(第三方权利)法由任何可执行的人不是一个政党。19. The rights and remedies of the sponsor ...

请好心人帮忙翻译英文合同中的一段话,谢谢谢了
如果要约的报价为他的所有股票,所有Offerees有义务出售其所有的库存,如果要约的报价为一个百分比小于100 %的股份,所有Offerees有义务出售同样比例的库存。在这两种情况下要约人有义务购买这类股票受该协定的各项规定。Offerees 这个单词,我翻译不出来。呵呵!但是,我也不敢确定,我翻译的是不是完全...

帮忙翻译英文合同
这份合同感觉写得不全,不够细致,没仔细研究。试举一例:This agreement is made in English and Russian in duplicate having the same legal effect, one for each party. 8.4本协议一式两份,分别是英文版和俄文版,两份具有相同的法律效力,双方各执一份。 这一条中的两种版本如果有冲突或...

英文合同翻译
b.翻译和通讯 5.2 Part B shall provide Part A with the invoice for Reimbursable Expenses together with the detailed record for and documents evidencing such Reimbursable Expenses, and the Reimbursable Expenses shall be made concurrently with the invoice for the Consultant Fee specified in...

相似回答
大家正在搜