帮我翻译下这个中文地址变成英文,给50分,在线等

湖州市南浔镇硬长村

Yingchang Village, Nanxun Town, Huzhou City

希望采纳
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-12-04
正确详细地址应该是:浙江省 湖州市 南浔区
南浔镇 硬长桥村
邮编:313009

英文翻译:Yingchang Bridge Village, Nanxun Town,
Nanxun District, Huzhou City, 313009
Zhejiang Province , P.R. China

【英语牛人团】
第2个回答  2012-12-04
Yingchang Village, Nanxun Town, Huzhou City
第3个回答  2012-12-04
Yingchang Village, Nanxun Town, Huzhou City,(Zhejiang Province,China).
第4个回答  2012-12-04
Nanxun town huzhou hard long village

帮我翻译下这个中文地址变成英文,给50分,在线等
Yingchang Village, Nanxun Town, Huzhou City 希望采纳

如何将中文地址翻译成英文地址
中文地址翻译成英文地址的方法其实并不复杂。首先,要掌握一些常见的中文地址对应的英文表达。例如,"省"翻译为"province","市"翻译为"city","区"翻译为"district","路"翻译为"road","街"翻译为"street","巷"翻译为"lane"等。在翻译时,除了这些常见的用英文表示的词汇之外,其余的通常用拼音...

中国地址翻译为英文,怎么翻译
陕西,西安,高新路,31号。翻译:No. 31, Gaoxin Road, Shanxi, Xi'an.我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意,以免...

中国地址该如何翻译成英文
翻译成英文是:Room 104, No. 102, Yuexiu District martyr, Yuexiu District, Guangzhou, China

怎么把地址的中文变成英文?
首先,打开您的手机应用商店,然后在应用搜索栏中找到并安装百度翻译APP。安装完成后,直接点击打开应用。进入首页后,您会发现有一个文字转换设置选项,点击进入。在这里,将语言设置为中文到英语,以便进行地址的翻译。接着,在输入框中输入具体的地址,例如"新疆吐鲁番",然后点击"翻译"按钮。紧接着,您...

中国地址翻译成英文
中文地址翻译原则 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!室RoomX X号No.X X单元UnitX X号楼BuildingNo.X X街XStreet X路XRoad X区X...

中文地址翻译成英文地址
East1\/F :1楼东户 西二单元:West Unit2 7号楼 Building7 明珠小区祥和园:Xiangheyuan,Mingzhu Residential Quater Shizhong District 市中区,地址中汉语拼音的音译 山东省济宁市 Jingning City,Shandong Province 整个就是:East1\/F,West Unit2,Building7,Xiangheyuan,Mingzhu Residential Quater,...

中文地址翻译成英文(在线等)
16th floor, Block No. 3, Ao Sheng Building No. 1166 Xinluo Street Gaoxin District Jinan City Shandong Province P.R. China 济南市 - Jinan City 高新区 - Gaoxin District 新泺大街1166号 - No. 1166 Xinluo Street 奥盛大厦3号楼16层 - Ao Sheng Building, Block No. 3, 16th floor...

求翻译中文香港地址成英文
正确的英文地址:Room 721,Tip Ying House, Butterfly Estate,No.1, Wu Chui Road, Tuen Mun,New Territories, Hong Kong 【湖翠路街景】

请帮忙把这个中文地址翻译成英文的,谢谢~30分~
Floor 4, Block H Jin Xiong Da Science & Technology Park,Huan Guan Nan Lu,Guanlan Town,Bao'an District, Shenzhen 我现在的工作就是给出国的人翻译各种材料,现在像“路”,“街”之类的在国际上的通用翻译都是汉语拼音,请注意这一点。

相似回答
大家正在搜