谁能帮忙翻译一下一首西班牙语歌的歌词,多谢

Peter Pan——El Canto del Loco
Un día llega a mí la calma, mi Peter Pan hoy amenaza, aquí hay poco que hacer.
Me siento como en otra plaza, en la de estar solito en casa, será culpa de tu piel.
Será que me habré hecho mayor, que algo nuevo ha tocado este botón para que Peter se largue.
Y tal vez viva ahora mejor, más agusto y más tranquilo en mi interior.
Que Campanilla te cuide y te guarde...
A veces gritas desde el cielo queriendo destrozar mi calma.
Vas persiguiendo como un trueno para darme ese relámpago azul.
Ahora me gritas desde el cielo pero te encuentras con mi alma.
Conmigo ya no intentes nada, parece que el amor me calma, me calma...
Si te llevas mi niñez, llevate la parte que me sobre a mí.
Si te marchas viviré con la paz que necesito y tanto ansié.
Pasó un buen día junto a mí, parecía que quería quedarse aquí, no había manera de echarle.
Si Peter no se quiere ir, la soledad después querrá vivir en mí, la vida tiene sus fases, sus fases...
A veces gritas desde el cielo queriendo destrozar mi calma.
Vas persiguiendo como un trueno para darme ese relámpago azul.
Ahora me gritas desde el cielo pero te encuentras con mi alma.
Conmigo ya no intentes nada, parece que el amor me calma...
Cuando te marches creceré, recorriendo tantas partes que olvidé.
Llegó mi tiempo, ya lo ves, tengo paz y es el momento de crecer.
Si te marchas viviré con la paz que necesito y tanto ansié
.
Espero que no vuelva más, que se quede tranquilito como está, que él ya tuvo bastante.
Fue un tiempo para no olvidar, la zona mala quiere ahora descansar.
Que Campanilla te cuide... y te guarde.

Peter Pan
这是对于我平静的一天,我的Peter Pan说,这儿已经没事可做了。
我感觉就在另一个地方,在一个孤独的家,没有你的地方。
因为我将要长大,一旦触碰这个按钮,然后Peter就会溜走。
这次,内心为了更好的、更宁静的现在而生活。
但愿Campanilla你照顾好和保护好自己。
有时你欢喜地在天空中呼喊,打破了我的宁静。
像霹雳一样去飞翔,让我看来像蓝色的闪电。
现在你从天空中向我呼喊,但是你却和我的灵魂在一起。
陪着我,一无所求,感觉是爱情使我平静下来,平静下来...
如果你带走我的童年,请留下属于我的那部分。
如果你要离开,那就生活在我曾需要和渴望的平静中。
他曾经在我身边度过美好的一天,感觉他喜欢留在这儿,没办法离开
要是Peter不离开,孤独将会抛在我想要的生活后,生活多姿多彩。
我希望他不要回来,留在小平静中,得到一切。
这是一段难忘的时光,不好的一切都要停止了。
但愿你照顾自己,保护自己...
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-02-20
彼得·潘——疯狂的歌曲
有一天我的头,我的彼得·潘今天威胁,这里有一点要做。
我感觉就像在另一个广场,是自己在家里,就因为你的皮肤。
我将会是做大,新的东西碰了碰这个按钮,彼得离开。
也许现在更好、更生动、更安静的agusto的内部。
植物,照顾你,保护你,……
有时你尖叫从天空想破坏我的平静。
去追逐像雷声来给我那个蓝色闪电。
现在从天空大喊大叫,但你还和我的灵魂。
我不再尝试任何事,我认为爱我冷静冷静,……
如果你把我的童年,我用的一部分,对我。
如果你离开我,我需要与和平和ansié。
花了一个早上在我旁边,似乎想要留在这里,没有办法看。
如果彼得不孤独,想要去后会想住在我来说,生活是有其阶段、实施阶段……
有时你尖叫从天空想破坏我的平静。
去追逐像雷声来给我那个蓝色闪电。
现在从天空大喊大叫,但你还和我的灵魂。
我不再尝试任何事,我认为爱平静……
当你离开creceré,流浪的许多地方,我忘了。
这里是我的时间,你看,我现在是和平和成长。
如果你离开我,我需要和与和平ansié多

我希望不要再来这里了,他留在tranquilito像他,他已经有相当。
这是一个时间不忘记,欧元区的坏想现在休息。
植物,照顾你……和留住你。

西语歌曲《Despacito》中文谐音翻译
撒vai给撒 vai拉大木 刚多人米 (棒棒)Ve 北吧带米 不嘎巴拉 vai谷能撒vei Quiero Quiero Quiero 外观独哇 木拉比的 噶呗 油诺上古 比撒油没 给漏va拉 呀诶 人本上木 冷都累怪撒 拉黑 把 C多波C多 刷吧刷吧 C多 能把木飞 刚多不 GI多波GI多 让郎东梅 lv撒 东vei撒累得累撒 ...

谁能把西班牙语的歌词翻译成中文啊!!急
ya no sé por dónde ir(我不知何去何从)Si tú te vas(如果你离去了)nunca te podré olvidar(我将忘不了你)me quedo aquí(我仍然在这)sólo pensando en ti(仍然在想念你)Si tú te vas(如果你离去了)el dolor me comerá(那将是你给我吞下的苦水)y un día más(再...

viva la vida中文名和中英文歌词
Viva La Vida 是西班牙语,是Live the Life 的意思, 来自一位墨西哥艺术家Frida Kahlo给自己的一幅画的命名。我也超COLDPLAY和这首歌,听了很多遍,下面是我的翻译:I used to rule the world 我曾经统治这个世界 Seas would rise when I gave the word 海水涨潮当我发出号令 Now in the morning I...

西班牙语歌曲siempre me quedar的歌词翻译
y volver a reír 又开始笑 y cada día un instante volver a pensar en ti. 每天都会有一瞬间又开始想你 En la voz suave del mar, 海潮柔软的声音 en volver a respirar la lluvia que caerá 落下的雨滴又开始喘息 sobre este cuerpo y mojará 为这具尸骨 la flor que crece en mi,...

西班牙语Cancion del Mariachi 歌词翻译
Quando canto my cancion 我唱着我的歌 Me gustan tomar mis copas 我喜欢牵着我的舞伴[我对copa的翻译不一定正确]Aguardiente es lo mejor 甘蔗酒是极好的 [aguardiete在墨西哥方言里是甘蔗旧的意思及中南美洲特产的朗姆酒]Tanbien la tequilla blanca 还有那白龙舌兰酒 Con su sal le...

请帮忙翻译一首西班牙语歌曲
就好像一个刺扎入你的心中 Todavía no puedo renunciar a tanto amor 我依旧不能舍弃这样的爱情 todavía me cuesta deshacer del dolor 我依旧要尽力才能从痛苦中解脱 todavía recuerdo esas noches de pasión 我依旧记得那些充满激情的夜晚 todavía te espero estación tras estación...我依旧在一季...

请帮忙翻译一下这首西班牙语歌~手翻啊~拜托了
Que no eras para mi y lloro (后面的部分是和前面是重复的,我就不再打一遍了)注: 绝对自己翻译的,尽量按照中国人的语言习惯翻得,所以无法一字一句都对应。不过,我的水平也有限,若有错误还请见谅,希望我的翻译对你有帮助哈!!~~~西语歌都是这么煽情,不管男女,都这么的悲惨催情。。。

西班牙语歌Aquí Estoy Yo翻译
我在这里 一个吻灼烧我的唇 为你准备 改变你的生活也让我走进。我向太阳祈求 让一颗蓝色的星星围绕在你身边 我将在那光辉中与你坠入爱河 我在这里 向你敞开我的心扉 填满你缺失的爱 阻挡痛苦的脚步 别害怕 我会一直照顾你 只要接受我就好 我在这里 给你我的气息力量 帮助你画蝶 让一切在朦胧中...

急!请西班牙语高手帮忙翻译这首歌的歌词~
PARA TI 送给你 作词:LAURA LIZA 作曲:后藤康二 编曲:大岛こうすけ En la noche con miles de estellas 夜晚时分伴着满天星星 Y una lagrima que cai一滴眼泪掉了下来 Yo no quería ni mirarte 我不愿哪怕是再看着你 Tenia miedo de lastimarme 我担心会止不住我的泪 Tantas promesas que...

西班牙语Cancion del Mariachi歌词翻译
Quando canto my cancion 我唱着我的歌 Me gustan tomar mis copas 我喜欢牵着我的舞伴[我对copa的翻译不一定正确]Aguardiente es lo mejor 甘蔗酒是极好的 [aguardiete在墨西哥方言里是甘蔗旧的意思及中南美洲特产的朗姆酒]Tanbien la tequilla blanca 还有那白龙舌兰酒 Con su sal le...

相似回答