《女娲造人》原文:
俗说开天辟辟,未有人民,女娲抟黄土做人。剧务,力不暇供,乃引绳于泥中,举以为人。故富贵者,黄土人;贫贱者,引縆人也。
《女娲造人》译文:
民间传说,天地开辟之初,大地上并没有人类,是女娲把黄土捏成团造了人。她干得又忙又累,竭尽全力干还赶不上供应。于是她就拿了绳子把它投入泥浆中,举起绳子一甩,泥浆洒落在地上,就变成了一个个人。后人说,富贵的人是女娲亲手抟黄土造的,而贫贱的人只是女娲用绳沾泥浆,把泥浆洒落在地上变成的。
扩展资料:
《女娲造人》探究:
《风俗通》里的有关文字非常简略,后人进一步就女娲为什么要造人,怎样造人,怎样造更多的人,怎样让人类自己繁衍生息,作了丰富的想像。想象是大胆的,也是真实度较高,情节较合情合理的。
女娲是神,具有非凡的能力,她造人的手段、方法体现了“神”的威力,而在细节的处理上,后世文人又赋予了她人的心理,人的情感,人的生活体验,从而使想像内容既显“神威”,又合人情事理。
广阔的天地,莽莽榛榛的原野,死寂的气氛,使神通广大的女神,感到了寂寞孤独,造人的愿望就显得自然而真实;水中映出的或“喜”或“生气”的面容,诱发了她的“灵机”,想像巧妙而富于人类经验。
妈妈”的呼喊,使死寂的天地间获得了生机,更充满了人间的温情爱意,以及天伦之乐。“人”的产生,使女娲得到做母亲的自豪和欣慰;晚霞里,星光下。女娲的忙碌疲倦,正显露出一位母亲勤劳、聪慧、伟大的身影。这正是这篇神话真实感人的地方。
参考资料来源:百度百科—女娲造人
求《女娲造人》原文和翻译
1. 原文:俗说开天辟辟,未有人民,女娲抟黄土做人。译文:民间传说在开天辟地时,还没有人类,女娲用黄土捏造了人。2. 原文:剧务,力不暇供,乃引绳于泥中,举以为人。译文:工作繁重,力量不足以供应,于是她在泥浆中牵引着绳子,一扬手将其洒落成为人形。3. 原文:故富贵者,黄土人;贫贱者,...
求《女娲造人》原文和翻译
《女娲造人》原文:俗说开天辟辟,未有人民,女娲抟黄土做人。剧务,力不暇供,乃引绳于泥中,举以为人。故富贵者,黄土人;贫贱者,引縆人也。《女娲造人》译文:民间传说,天地开辟之初,大地上并没有人类,是女娲把黄土捏成团造了人。她干得又忙又累,竭尽全力干还赶不上供应。于是她就拿了绳子...
女娲造人古文翻译成现代文
《女娲造人》翻译:据民间传说,开天辟地时,大地上还没有人类,女娲用手抟了黄土创造了人类。她的工作太忙了,以致于一个人的力量远远赶不上自然对人类 的需要,于是便引来一条绳子放入泥浆内,然后举起绳子一挥洒。溅落的泥点也都变成一个个活生生的人。后来人们就说,富贵的人,就是女娲抟黄土 造的...
女娲造人文言文翻译及注释是什么?
翻译:民间传说,天地初开时,没有人类,女娲用手团弄黄土,搓捏成人。由于工作繁重,力不从心,于是女娲便用草绳置于泥中,裹上泥巴,制成人。因此那些富贵的人,是女娲用黄土团造的;而贫贱的人,则是女娲借助草绳造成的。注释:①抟(tuán):用手将松散的物质搓捏成团。②剧务:工作繁重。③力...
《女娲造人》的原文
《女娲造人》原文:俗说开天辟辟,未有人民,女娲抟黄土做人。剧务,力不暇供,乃引绳于泥中,举以为人。故富贵者,黄土人;贫贱者,引縆人也。背景:相传女娲以泥土仿照自己抟土造人,创造并构建人类社会;又替人类立下了婚姻制度,使青年两性相互婚配,繁衍后代,因此也被传为主职姻缘与情爱的皋禖...
巜女娲造人》文言文的翻译
《女娲造人》的翻译:民间传说,天地开辟之初,大地上并没有人类,是女娲把黄土捏成团造了人。她干得又忙又累,竭尽全力干还赶不上供应。于是她就拿了绳子把它投入泥浆中,举起绳子一甩,泥浆洒落在地上,就变成了一个个人。后人说,富贵的人是女娲亲手抟黄土造的,而贫贱的人只是女娲用绳沾泥浆,...
太平御览 风俗通女娲造人 的古文翻译
原文:俗说天地开辟,未有人民,女娲(传说是人面蛇身,创造了人类)抟黄土做人。剧务(工作繁忙),力不暇供(没有多余的力量来供应需要),乃引(牵、拉)绳于泥中,举以为人。故富贵者,黄土人;贫贱者,引縆(绳)人也。译文:民间传说,天地开辟之初,大地上并没有人类,是女娲把黄土捏成团造了...
风俗通女娲造人
女娲造人出自风俗通又名风俗演义,作者是东汉的应劭女娲造人翻译据民间传说,开天辟地时,大地上还没有人类,女娲用手抟了黄土创造了人类她的工作太忙了,以致于一个人的力量远远赶不上自然对人类。女娲造人原文俗说开天辟辟,未有人民,女娲抟黄土做人剧务,力不暇供,乃引绳于泥中,举以为人故富贵者,...
女娲造人的文言文翻译
女娲补天文言文 【原文】往古之时,四极废,九州裂;天不兼覆,地不周载;火爁焱而不灭,水浩洋而不息;猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫1水。苍天补,四极正;淫1水涸,冀州平;狡虫死,颛民生。【注解】1、四极废:天的四...
俗说天地开辟未有人民文言文翻译 俗说开天辟地未有人民翻译
“俗说天地开辟,未有人民”出自文言文《女娲造人》,全文翻译如下:传说,天地刚刚分开时,地上还没有人类,女娲用手抟了黄土来创造人类。女娲的工作量很大,力量不足以制造足够多的人类,于是就牵来一条绳子伸入泥浆里,然后举起绳子一挥洒,溅落的泥点也都变成一个个活生生的人。因此富贵的人就是女娲...