上海外国语大学英语学院的翻译专业,多问题

1:是不是就是学英语,外加学门二外?二外是怎么回事?是要和英语学得一样好么,还是差不多就行了?和主修的英语一样的认可度吗?
2:我看网上说可以辅修一门其他的课程,不过要到其他学校去学,那么请问:怎样才能申请到去其他学校读呢?就读的学校好吗?就读的专业好吗?(我怕好学校不提供好专业)
3:我感觉这个专业好像比较尴尬,上外的大多数学生英语都要到一定水平吧?好像都要考专六?那么翻译专业似乎根本没有什么优势,花了四年跟别人学得差不多,这个专业的优势在哪儿?

(暂时就这几个)

我不是上外的,是另一所外国语大学的英语专业的,仅就自己知道的告诉你哈,希望也能有所帮助。

    通常是学英语,加二外,按照我们学校是大三的时候开始学二外,二外就是除了英语之外还要学的一门语言,小语种,比如德语,法语,日语,西班牙语等等,关于二外需要学到什么程度,不同学校要求也会不一样,看兴趣,也看学习的氛围。既然是上外很适合学习语言,既然学了,何不就学好呢?关于认可度,还是要看你自己对于学习二外的想法,学好了,你自然会想办法提高认可度的。

    这个我帮不了你了,建议加上外学长学姐的QQ,或者在人人上找找也行,总会找到人可以问的,问过来人比问谁都清楚。

    我就是学翻译专业的,虽然在外国语大学这样的学校,表面看起来似乎整体水平要比别的学校高,但是不是每个人都能把英语学好的,不过所谓水涨船高,更有利于你进步啊。专六?同学啊,要纠正你的错误。大学有大学英语四级和六级,英语专业只有专四和专八,没有专六!翻译分为口译和笔译,口译按形式分为同声传译,交替口译等,按类别又分为联络口译,会议口译等等,笔译也分为技术,文学等等,现在真正好的翻译是稀缺人才,在大学四年中可以学到很多技巧,如果有谁觉得你学完跟别人学的差不多,那是他不懂,学完四年,不会一样的。你能进上外,很不错了,好好把握,不过主要还是靠自己,有机会就不要放过!

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-07-16
二外是英语专业的人另外选的一门外语,比如日语、俄语之类,作为你的辅学科目吧,要选一个对你有用的外语,所以当然是学得越精越好。申请到其他专业你可以在学习期间关注学校提供的消息,比如合作项目或第二学位,有很多去外校机会的。木有专六,有专四和专八,非英文专业的学生一般考到公共六级即可,英文相关专业学生考到专八比较好。大学学英语到底好不好全看你个人,毕业的时候当然大部分人学得都差不多,所以他们就不好就业;你只有争取学得最好,除了上课的内容以外,不断拓展知识,考更多相关证书,争取海外经历和实习经历,才有希望出类拔萃。本回答被网友采纳

上海外国语大学英语学院的翻译专业如何呢?
上外没有这方面的辅修,二外的话英语系大二的时候有,如果想要辅修语言之外的专业,大一下半学期会有这方面的通知。如果选择在松江七校辅修,学分满之后可以得到第二学位证书,如果选择到上海东北片大学参加辅修只有辅修相关证明。不过还是要看自己的兴趣爱好,不然很难坚持。

上海外国语大学翻译专业,英语专业,德语专业
1.英语专业的在大一大二都会学习基础课,大三当然会学翻译的了。翻译专业的同样也要学英语专业的基础课,两个专业差不多。只不过翻译系的方向更明确。反正英语专业的出来既可以做翻译,也可以做其他工作。2.德语是提前批次的,还有男女生限制,每年情况不一样。但是到了上外,可以选修第二外语。上外的...

上外英专毕业做翻译怎么样?
上海外国语大学(上外)作为我国颇有名声的语言类高校,其英语专业以及诸多涉及语言学、文学、跨文化交际等方向的研究领域在国内外都享有良好的学术声誉。从该校英语专业毕业后从事翻译工作,无疑是一个相当理想的选择。以下是若干对此主题的思考:1. 知识和技术背景强大上外的英语专业不仅侧重于提高学生的英...

上海外国语大学翻译专业怎么样
这个专业很好。上海外国语大学翻译专业入选首批国家级一流本科专业建设点。翻译专业依托英语学科作为全国重点学科、上海市重点学科的雄厚师资力量和学术资源,拥有阶梯层次分明、方向门类齐全的课程培养体系。培养的毕业生德才兼备,综合素质突出,能胜任口笔译语言服务、教育、经贸、外事、文化、宣传、科研等领域...

上海外国语大学英语学院英语专业大一到大四的课程设置,就是上什么课...
大一专业必修课:基础英语、泛读、听力、口语、语音。从大二(?)开始会陆续增加写作、笔译、口译、文学史、语言学课,这是翻译专业的课程。专业选修课有很多,课本我没办法给你都列出来。基础英语简称精读课,大三(?)开始变成高级英语,是英语专业的核心课程,从大一上到大四,学分是一般课程的两倍...

上海外国语大学语言专业和翻译专业有什么区别
而翻译班是口译基础、笔译基础、交替口译、接续口译、同声传译、文体翻译、文学翻译、应用文翻译、文献翻译研究与实践、西方翻译理论概要、翻译理论与技巧、口译理论与技巧、语言与翻译等~补充:翻译专业只有英语,你说的翻译系其实是隶属于英语学院的,平时也不称为“系”而是“班”,就像上面我给你的介绍...

我想了解一下,上海外国语大学高翻学院MTI专业课程设置或培养计划,就...
翻译硕士专业学位(MTI)口译方向的课程除公共必修课外,主要包括:交替传译、基础笔译、会议同传、国际经济学、中国文化概要、中西翻译简史、翻译概论、西方文化概要、法律基础等。翻译硕士专业学位(MTI)笔译方向的课程除公共必修课外,主要包括:专业笔译、法律及经贸翻译、基础口译、中西翻译简史、翻译概论...

上海外国语大学翻译学都学些什么?专业课程都是怎么学的。
翻译(本科类)翻译(本科类)翻译专业(本科四年制)翻译专业自2007年开始招生。本专业旨在培养英语高级口译、笔译人才和复语翻译(即多语种翻译)人才。翻译专业倚靠英语学科点的教学科研力量,借鉴国内外翻译专业的办学经验,起点高,师资强,已经培养了一批高质量的本科毕业生。培养目标:翻译专业培养专业功底...

还有一个很疑惑的问题,上海外国语大学 英语专业的口译方向 和 高翻...
前者是研究生统考招生有硕士学历和学位。 后者可以算是口译培训班 只有口译证书没有正规学历 是学校单独招生。两个可以一起报名的。统考的复试今年是4月8号-12号,学校会考虑有同学两者都报名的吧。

上海外国语大学翻译学与英语专业有什么区别啊
上海外国语大学翻译学与英语专业的区别有培养目标、主要课程、就业方向不同。1、培养目标不同:(1)、翻译专业:翻译专业培养专业功底扎实、专业技能熟练、知识结构完善、国际视野宏阔、具有良好人文修养和深厚人文情怀的高端口笔译人才、多语种翻译人才以及跨文化沟通人才。翻译专业凭借英语学科点的教学科研...

相似回答