日本有名冷笑话——被子飞了

日文看不懂,能翻成中文吗?是什么意思啊?
布団が吹っ飞んだ
ふとんがふっとんだ

这个笑话源自于日本的一个古老的谜语:"飞翔的被子"(飞翔する布団)。谜语的答案既出人意料又合情合理,就是"梦"(夢)。
这个笑话的现代版本通常涉及到一个人在寒冷的冬夜里睡觉,没有被子盖。在梦中,他梦见自己盖着一张温暖的被子,但醒来后发现被子实际上是在空中飞翔。这个笑话的幽默之处在于,通过梦境与现实的对比,创造出一种荒诞和超现实的氛围。
需要注意的是,由于文化差异,这个笑话可能并不适用于所有听众。不同的文化对于幽默有不同的接受度和理解方式,因此在进行跨文化交流时需要谨慎使用。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-07-21
布団が吹っ飞んだ
ふとんがふっとんだ

就是日语中被子和飞了有谐音。。。日语冷笑话多是谐音类的本回答被网友采纳

“黑执事”里有一集是给葬仪社讲笑话,说是“被子飞了”;注释是日本顶级...
日文中的“被子”和“飞走”读音相似,所以说是冷笑话。类似的还有“小猫睡翻了”,“猪被打倒了”,等等。出自初恋限定第2话。 有兴趣的可以到那集看一下

冷笑话——被子飞了
布団が吹っ飞んだ ふとんがふっとんだ 就是日语中被子和飞了有谐音。。。日语冷笑话多是谐音类的

求助黑执事第四话的问题
刘讲的那个就是传说中的日本“知名”冷笑话。(具体意思不太清楚,我看的翻译是“被子飞了”)至于尴尬的话,可能就是那个笑话实在太无聊了。。

孙悟空和界王神讲的冷笑话是什么?
界王神收到布欧寄来的一份信件,内容只写着 “qs-IHS-IN”这两天顶级密码破译专家日夜奋战,也未能破解。于是求助孙悟空,不久收到一份回复 “你们把信拿反了”

日语:被子飞走了 笑点在哪里(我在黑执事里看到的)
就是棉被和飞的读音很近似而已吧...貌似日本蛮喜欢把读音类似的句子作为冷笑话呢~

我想问那个有名的冷笑话“被子飞了”怎么说的?
布団が吹っ飞んだ ふとんがふっとんだ

日本冷笑话被子飞了的拼音 读音
布団が吹っ飞んだ futongafuttonda

日语笑话大全(带翻译)
二、ミルクティー妹が大学4ドア切っ挂けで、これはとても人に心配の问题で、说明できない学问品行ともに优れて彼女に余念がな 三、著名冷笑话 被子飞了 布団が飞んだ 假名发音 ふとんがとんだ 罗马音 futongatonda PS 我觉得下面这条更冷 因为没生姜所以没法做 生姜ないからしょうがな...

快点给我找一个冷笑话
答:当被子盖。 当降落伞。 可以扫地。 当枕头。 30: 1、小朋友的脸是干什么用的? 答:我的脸可以用来洗脸。(捶地……) 没有脸的话,舌头、牙齿、鼻子、眼睛和嘴巴都要露在外面了。 刮老面皮的。 我的脸是给爷爷奶奶捏的。 2、人为什么不是蛋孵出来的? 答:因为我妈妈是人,不是小鸡,所以只会生出人...

朋友圈一句话的冷笑话
1.找不到被子长短边的时候,感觉整个人在做印度甩饼。2.有时候,别人对你很冷淡,可能并不是你的问题,他也许只是不喜欢长得丑的人而已。3.老婆失踪后,我第一时间到警察局报警。警察对我说:你先冷静一下,你这样一直笑是没办法录笔录的。4.曾经我也网恋过,但我觉得不会再次网恋了,因为真的...

相似回答