下面的地址如何用英文如何翻译?

下面的地址如何用英文如何翻译?

深圳市福田区深南中路2032号爱华电脑大厦二层希尔科技—技术部

Technology Department of HILL TECH
Second Floor , Aihua Computer Building
No.2032 Shennan Zhonglu M
Futian District
Shenzhen ,Guangdong Province
P.R.C.

深南中路,翻译比较棘手些

我们翻译深圳的地名,无非方便外国人。也就是说,外国人说一个深圳地名,任何一个深圳人都能听得懂,可以为其指点迷津。如“深南大道”如果我们简单地翻译成Shennan Thoroughfare,对于中外人士就很不方便。建议采用“专名、通名音译+后缀通名意译”的原则进行处理,即“深南东路”Shennan Donglu E、“深南中路”Shennan Zhonglu M、“深南大道”Shennan Dadao Thoroughfare、“深南-宝安大道”Shennan-Bao’an Thoroughfare。

同样道理,“深圳湾”、“大亚湾”、“大鹏湾”可否分别翻译成Dshenzhenwan Bay, Dayawan Bay, Dapengwan Bay,

地址翻译中的缩写
District 可以简写成 Dist
Industrial可以简写成 Ind
Street可以简写成St
Road 可以简写成 Rd
Avenue可以简写成 Ave
Boulevard 可以简写成 Blv
东路,西路,南路,北路中的East, West, South, North 可以分别简写成 E, W, S, N
Floor 可以简写成 “ /F”
Building 可以简写成 Bldg
Room可以简写成 Rm
apartment可以简写成 Apt
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-08-06
深圳市福田区深南中路2032号爱华电脑大厦二层希尔科技—技术部
Hill Tech No.1 Tch Department, Aihua Building, 2032# Shennan Middle Road, Futian District, Shenzhen.

希望你满意!
第2个回答  2013-08-06
Futian District, Shenzhen, Shennan Road 2032 two-story building, Aihua Hill computer technology - Technology
第3个回答  2013-08-06
Technology department of Xier Technikon,second floor on Aihua building,
No.2032 Shen Nan central Road,
Fu Tian district,
Shen Zhen
这才是英文地址的格式.

下面是我提供一个国外地址的格式,请楼主对照并参考我的翻译,
No.8 MooiKloof center,---- 具体的房间名,如有楼层或更详细信息同样可加入
Kloof Street,    ---- 街道名字
Gardens,    ---- 地区的名字, 花园区
Cape Town    ---- 城市名字, 开普敦
South Africa    ---- 如果有国家名, 在这里最后加入, 南非

解释的很详细了,希望你以后应该能掌握了.
所以,100分是我的了吧 :)
第4个回答  2013-08-06
Shen Zhen City is hit by Ai Hua 2032 of road computer edifice two layers of Hill science and technology Mintec in Fu Tian Qu depths the south

下面的地址如何用英文如何翻译?
如“深南大道”如果我们简单地翻译成Shennan Thoroughfare,对于中外人士就很不方便。建议采用“专名、通名音译+后缀通名意译”的原则进行处理,即“深南东路”Shennan Donglu E、“深南中路”Shennan Zhonglu M、“深南大道”Shennan Dadao Thoroughfare、“深南-宝安大道”Shennan-Bao’an Thoroughfare。同样道...

下面这个地址怎么翻译成英文?
Z room, Y Building, X zone, Wangjingyuan Youlehui, Chaoyang District,Beijing City.

下面的地址怎样翻译成英文?
No.301,Unit 3, the sixth north building 英语地址要从小到大哦

帮我把下面的地址翻译成英文,谢谢!!!
Room 402, Unit 7, Building 15, Park Community, Linshu county, Linyi City, Shandong Province,China

请问以下地址怎么用英文翻译
12,Poshang Village Haidian District Beijing China

如何把以下的地址翻译成英文
注意英语地址 要倒着写,另外国家规定地名统一用拼音:room 208,No.66 Taying ercun shangmadun ,chongan district, Wuxi Jiangsu Province

把以下地址翻译成英文。
No.217, The Sixth Avenue,Xiasha District Hangzhou City, Zhejiang Province,P.R.China.邮编 希望回答对你有帮助

请帮我将下面的地址翻译成英文(信封格式)
Room 107, building 7,Mingxingyuan, Xinxing community,Shumuling, Yuhua District,Changsha city, Hunan Province.

如何英文翻译以下地址?急急急!!!
1. Room xx Building NO.xx 3rd Yard XX Road Fengtai District Beijing China 2.Room xx C Base Building NO.xx XX Road Haidian District Beijing China

急!!请帮我将下面的地址翻译成英文(信封格式)
room.*building.Qianhuxiao Distrit.Nanchang University.Jiangxi Province.Li Ming zip code:330031

相似回答