中国人的日语是ちゅうごくじん。
以下是日语的相关介绍:
日语和南亚语系都有密切的关系,受汉语影响很大,吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词,因此使日语的语言学归属变得十分复杂。语言学家对于日语的起源存在不同的意见。
国际学术界许多著名学者认为,从语法和句法上,日语与朝鲜语是近亲属语言的关系得到国际学术界的广泛认可,二者的语言同源性非常大。也有证据表明,日语词法和词汇在与古代中国东北地区和朝鲜半岛北部的民族国家高句丽语言有亲缘关系。
日语不等同于和语。日语中包含和语(即日本民族固有的语言),但日语并不只有和语一种类型,反而在日语中和语所占的比例是最少的一部分。其他的例如外来语,汉字词都称之为日语。
以上资料参考百度百科——日语
日语里中国人怎么说?
读法:わたしはちゅごくじんです 写法:私は中国人です 这是一个判断句,句型是...は...です.这里的は是个提示副助词,提示谈话主题,没有实在意义,です是判断助动词,相当于汉语的”是”。
中国人日语怎样翻译
1. 在日本语中,“中国人”写作「中国の人」或「ちゅうごくじん」。2. 若要表达“中国人说日语”,可以用「中国人が日本语を话す」。3. 描述“中国人的日语”,则可以表达为「中国人の日本语」。
中国人、日本人、韩国人、学生、先生、留学生、教授、店员、企业、大学...
中国人、ちゅうごくじん 日本人、にほんじん 韩国人、かんこくじん 学生、がくせい 先生、せんせい 留学生、りゅうがくせい 教授、きょうじゅ 店员、てんいん 企业、きぎょう 大学、だいがく 父、ちち 社长しゃちょう
日语中国人怎么说?要中文音?
写作:中国人 假名:ちゅうごくじん 罗马音:chuugokujin 中文里没有相同读音,把罗马音当拼音或者英语英标读就行了。
中国人日语怎样翻译
中国人、ちゅうごくじん
中国人用日语怎么说
中国人的日语是ちゅうごくじん。以下是日语的相关介绍:日语和南亚语系都有密切的关系,受汉语影响很大,吸收了本来作为汉藏语系特点的声调和量词,因此使日语的语言学归属变得十分复杂。语言学家对于日语的起源存在不同的意见。国际学术界许多著名学者认为,从语法和句法上,日语与朝鲜语是近亲属语言的...
中国人用日语怎么说?
中国人在日语中写为:ちゅうごくじん,罗马音(cyuugokujin)
中国人用日语怎么说
彼は中国人のようにじょうずに中国语を话す他的中文讲得很好,象中国人一样。中国人民は意欲に満ちあふれて祖国の建设に従事している.中国人民正在意气风发地建设着自己的祖国。中国人民はついに歴史の狂澜のただ中から立ち上がった.中国人民终于从历史狂澜中站立起来了。
中国用日语怎么说?
中国人用日语说“中国人”。读作ちゅうごくじん。汉族是中国的主体民族,是上古时期黄帝和炎帝部落的后裔,炎黄子孙。[1] “汉”原指天河、宇宙银河,《诗经》云:“维天有汉,监亦有光。”汉族旧称汉人是因中国的汉王朝而得名,汉朝以前称“华夏”或“诸夏”。[2]无论是在政治、军事、哲学...
日语中国人这个词为什么在单词中全是日文,在翻译词典里却夹杂着汉字...
有汉字呀 、 中 国 人 (ち ゅ う ご く じ ん )字典里写的形式都很标准,你看的可能是初学日语类的书吧,一般这类书为了考虑初学者接受能力,尽量把繁琐汉字省去,只告诉你假名写法。其实有些词光用假名也可以啦、 比如一 绪 に( い っ し ょ に ),我以前一直以为不能写成汉字的……...