急需找个懂日语的朋友帮我翻译几句话,感激不尽!如下:

どうな素敌な出会い、结果は、お互いに伤だらけ、人生はそういうもんか。
俺たちの気持ちを表したよ!このセリフいいな!

我懂些日语 我认为
原以为是多么美好的邂逅,结果,只是一味地相互伤害,难道人生就是这样的吗?这样表达我们的感情的说辞真是好呀

这个翻译比较好一些,自然而顺畅
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
素敌 是日文的汉字 而且敌字应该是繁体字

素敌 【すてき】 【suteki】
极好,绝妙,非常好的,极漂亮地

顺便给你贴上 http://dict.hjenglish.com/jp/jc/%E7%B4%A0%E6%95%B5#noword
可以查日文单词 网上的机器翻译都有点不太准确 机翻不可靠呀~
望采纳~
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-05-25
1多么美妙的邂逅,可结果,却成了一味的伤害,这就是所谓的人生吧。
2我们的心情都表达出来了!这个台词真好!!
第2个回答  2013-05-20
不管多好的相遇,结果却是互相伤害。人生就是这样的东西。这个台词真好,把我们的心情表达出来了。
第3个回答  2013-05-20
无论怎样美丽的相逢,结果都是留下彼此间的累累伤痕,这就是所谓的人生吧。
咱们的心情都表达出来了!这句台词好!
第4个回答  2013-05-20
不论是如何漂亮的遇见,结果都两败俱伤,所谓人生,也就是这样。
如果要表达我们的心情,这个台词可以~@
第5个回答  2013-05-20
原以为是多么美好的邂逅,结果,只是一味地相互伤害,难道人生就是这样的吗?这样表达我们的感情的说辞真是好呀

求日语大佬翻译以下句子感激不尽,要准确点
(4)、地狱にも鬼ばかりではない —— 世上也有善人君子,世上还有好人在;(5)、地狱の沙汰も金次第 —— 有钱能使鬼拖磨 。(6)、唇が薄い —— 嘴唇薄,爱说话;(形容话多)(7)、唇を尖らす —— 撅嘴、不满、撇嘴;(8)、唇を噛む —— 文字意思是“咬嘴唇”,...

请哪位懂日语的兄弟姐妹能帮我翻译下这句话,感激不尽!
何もないけれど、仆にとって必死に手を伸ばして触れたい何かを泣きたいほど手に入れたい 直接翻译:虽然什么都没有,而我却想要得到那个对我而言定要死命地伸出手去触碰东西,想得要哭出来。这里“仆にとって必死に手を伸ばして触れたい”整体是个定语修饰后面的“何か”,虽然在原句中有...

请懂日语的同学帮忙翻译一下,感激不尽!!!
自己的一步一步步步坚实。【すべてに无駄なし(每一步都没有白费)】因为事不在于大小一事一事事事充满真爱。【すべてに本気の爱が込められているのだから(每件事都充满着真爱)相信自己相信伙伴走出一条属于自己的路。【あなたにしか创ることのできないその道(只有你才能开创的路)】--- ...

请求日语达人帮忙翻译几个句子,感激不尽
8、お先に失礼します。また今度会いましょう。

真心请日语达人帮忙翻译一下下边几句话,感激不尽!!
1.请问这件事情的进展怎么样了?什么时候能出结果?厂家的答复是什么?2.可以给客户换一个新的产品吗?客户急用,时间很紧 3.为什么10天前发给你的邮件,你现在才处理?4.这个货是不是漏了订货?1、この件はどうなっているのでしょうか。いつ顷に结果が出るようですか。メーカの回答はな...

...翻译吧!!谢谢!!积分全部给您!!尽量全部答完!感激不尽!!
1.那是谁的雨伞。それは谁の雨伞(あまがさ)ですか 2.这是日语书。これは日本语(にほんご)の本(ほん)です 3.森先生的包是哪个?森(もり)さんのカバンはどれですか。4.教室里有学生和老师。教室(きょうしつ)には学生(がくせい)と先生(せんせい)がいます 这样可以了...

请海归们帮忙翻译一段日语会话,感激不尽。
知ってるわけがないのに。 (注:应该翻译成“你不应该知道呀”)想想你也只会去看看动画片。きみなんか、アニメーしか见ないじゃない?怎么能这么说呢,柯南很可爱啊,我最喜欢听他在节目开始时说「名探侦コナンは御覧のスボンサーの提供で送りします」了。そう言っちゃいけないの!コ...

感激不尽 日语怎么说
这句话的日语翻译如下:ありがたい 知识点:たい タイ 【たい】【tai】【名】1. 【英】tie ;比赛等同分,打成平手。<服饰>领带> 1. 【英】Thailand ;泰国。位于东南亚的君主立宪制国家。(东南アジアに位置する立宪君主制国家。)タイ人。\/泰国人。タイ语。\/泰语。2. 汉字写成“鲷”。

日语高手请进!!!帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
没事就好。。 日本地震的时候,我还担心悠会不会怎么样了。(无事だったら良かった。。日本に地震が発生した时、仆は、何事かが起きるのかと思ったよ。)现在放心了,这一切都会好起来的。(今はもう安心した、すべてが良くなるだろう。)现在情况怎么样?(今の状况はどう?)灾后工作...

日语高手请进!!帮忙翻译以下日语,感激不尽!!!
こんなオレを...、许してほしい。简単には许してくれないと思うけど...、何度でも谢るよ。ごめん。希望。。你原谅这样的我。我想你可能不会就这么简单的原谅。。我会一直道歉的。对不起。こんなオレなのに、「亲友」って呼んでくれるのか...?对于这样的我,你还会叫我「兄弟」吗?ん...

相似回答