请外贸英语翻译。我想做份英语报价表(包装方式;包好;配包)请问这三个词用英语怎么表达

就是说我们的产品有两种包装方式,一种是产品跟包装是包起来的,就是包好。一种是客户为了省体积而要求我们把产品跟包装分开出来,就是不要包,但里面要配包装材料,他们自己包,这就是配包。

第1个回答  2013-04-01
配包可用:packing arrange /assort 表达
第2个回答  2013-03-30
包装方式:packing way / Manner of packing
包好:package warpped up
配包:...........真心不会,您要会告诉下

以上答案仅供参考....

请外贸英语翻译。我想做份英语报价表(包装方式;包好;配包)请问这三个...
配包可用:packing arrange \/assort 表达

外贸英语翻译(尽量使用外贸专业用语)谢谢!
1. this order form items buys the cargo to in the port of destination after China Commodity inspection Bureau examination.2. main provisions have the free from particular average, with particular average and the synthesis danger three kinds.3. we use in the international insurance to...

外贸英语翻译
Please note that:Model A, B and C are made in the same factory. You can order them in any combination with total 20 shipping containers. The shipping habour is BEIJING.Model W, X and S are made in another factory, You can order them in any conbination. The shipping habour...

外贸英语翻译
our bid price is RMB2500\/Ton. The other terms according to your email specified .Please inform the sailing date and packing condition about the

请帮忙翻译一下,是外贸英语的.
1.Because the cost rises, price's soaring can't avoid, hope to acquire the order of your company before I am further to rise in price.2.Because come to our stocks for a few months already not much, but demand now still in the growth, so invite you, the square does a ...

外贸的“成交方式”英语怎么说?比如:CIF,FOB
Term of payment 是付款方式 Trade Term,贸易术语也就是通常所说的成交方式,包括CIF,CFR,FOB等等。应该翻译为:Trade Term

这句外贸英语,如何翻译呢?
你会得到以下报盘:散装数量:4种不同的尺寸,共800件 大批的数量:15\/30\/50K 请给我你方最优惠的价格

跪求“外贸英语函电”翻译
1: Dear Sirs:Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice when you order. We enclose herewith, as well as the price of a single ...

外贸英语函电的翻译
1. The total amount for PO is USD 43,470.2. 10% of discount of more than 100 thousand kilograms purchased is deducted from the total amount of PO.3. Ship before Jun 10, 2004.If you have any questions, please feel free to contact us.Best regards,XXX 您好,原文翻译如上供...

请商务英语高手帮我翻译几篇外贸函电,十分感谢!
一、Dear Mr. XXX,Pls refer to our previous email and the 31st clause of our contract, goods should be shipped before 25th May。But, pls pay attention to below truth:We did not receive any infos about shipment of 200 ton rice until now.The delivery time confirmed on our ...

相似回答