为什么日语里会夹杂着汉子?请正确回答,别乱扯淡

如题所述

第1个回答  2013-03-16
日语是从中国的汉子学习而成的!
第2个回答  2013-03-13
提供以下资料参考:
日本古代只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己 的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演 变成假名。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名” 。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把假名逐渐简化而创造了自己的文字,即现在的“假名”。
日语中汉字的来历(资料)
中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没 有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉 字”。当用即“当前使用”或“应当使用”之意。这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。
摘自《日语(第二外语用教师参考书)》,有改动
汉字:中国字,在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
汉字 例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“
日本语”的读音为“にほんご”(发音“你好恩高”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字 “日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但往往不同。
希望对楼主有所启发。

为什么日语里会夹杂着汉子?请正确回答,别乱扯淡
1 最早的日语至于发音没有文字。然后他们就引入中国汉字表音。比如:よろしく 就用“夜露死苦 ":来表示,意思是 拜托了。。这个好理解 比如刚开始学习英语 thank you 怕不会读然后用 ”三克油“ 来表示。 这是日语文字的第一个阶段。2 隋唐开始,倭人以用汉字文荣,所以官方文件以及佛经等都全...

为什么日语里会夹杂着汉子?请正确回答,别乱扯淡
汉字古代传入日本以後日本人创造了假名,但由於汉字文化根深蒂固,作为上层阶级的象徵,会写汉字是非常了不起的事情,这一思想一直延续到现在.且日语中的"汉语"本来就是从中国传过去的,这些概念日本没有,只好直接借用汉语词汇,也没必要改变其写法了....

哪位达人请回答一下:家的俩个日语发音いえ和うち有什么区别?是否いえ...
うちへ帰る,有可能是回家,也有可能是回故乡,回国,甚至回公司之类的意思。うちの学校(我们的学校),我们属于“内”。うちの姉さん(我的姐姐,家里的姐姐)

PSV与3DS的抉择!双机党答此问。合理回答,抒个人观点,不要喷!
1,VITA缺点:游戏少,这是重点,大作少。而且不少游戏并没有很好利用VITA的机能。3DS缺点:屏幕小,有压屏现象,游戏没中文,游戏价格贵,锁区,这是重点,一定要买日版。3DS缺少性能(吐槽,性能也不差),VITA缺少灵魂,这是谁说的?精髓...- - 2,VITA兼容有些PSP游戏,由于没有破解,不能免...

相似回答