ここが ここに的区别

好像这两个都能用,最好举例句说明一下,谢谢了

ここが:这里是
*ここが彼の生家です /这就是他出生的家

ここに:在这里,来这里

*きのうここに来ましたか. /你昨天来过这里吗?
*ここに2500元あります/ 这里有两千五百元
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-03-12
二逼和不二法则的区别。

ここが ここに的区别
ここが:这里是 ここが彼の生家です \/这就是他出生的家 ここに:在这里,来这里 きのうここに来ましたか. \/你昨天来过这里吗?ここに2500元あります\/ 这里有两千五百元

ここに和ここで区别. “这里不准抽烟”用日语怎么说? 谢谢!
4.に是一个点,で是一个面,通常用で都是说在某个地方做某事(禁止做某事)。ここに和ここで区别就是に和で的区别。

ここで、ここに、ここは之间的区别
三者分别表示“在这里;在此”、“在这里;此处;此时”、“这里(是)”的意思。ここで\/に中的【で】和【に】均为介词,表示所处的空间、时间、地点等,均可翻译为“在……”;但两者又有细微区别,一般来说,【で】强调环境中发生的动态动作或偶然事件,而【に】强调环境中本身存在的静态事物。

ここに和ここで的区别拜托了各位 谢谢
ここに表示物体的存在和附着。 例如:ここに机がある(这里有桌子)(表示存在) ここに書いて(写在这儿)(表示附着) ここで表示地点,具体说就是动作发生的地点,后边有动作 例如:ここでかばんを買った(在这儿买了包) ここでかぎが見つかる(在这儿找到了钥匙) 当表示存在的时候不用...

ここで ここに ここへ三个有什么区别么?
主要是所接的助词的区别:“で” 可以表示动作行为进行的场所,也可表示原因等。“に” 一般表示物体存在的场所,归着点等 (另外,“ここに”也可作为副词使用,意为“此时;此种场合”。或作为接续词用,用于提出或转换话题。译为“那么---,现--”等)“へ ” 表示行为的方向,目的地等。...

ここに和ここて的异同?
【ここに】和【ここで】在中文里,一般都翻译成【在这里】,但两者有一定的区别。为说明区别,举一个例子。【ここに木を植える】在这里种棵树。(这句话的“这里”,是指种下树的具体位置,是个“点”)(用【に】,是指“把树种向~”,表示的是“动作的归着点”)【ここで木を植える】...

日语中に、が和 は的用法有什么区别?
[が]1.主格助词[が]通常用于表示主语,但在判断句中,[が]只在疑问词做主语的问句及其答句中表示主语2.格助词[が]接在体言之后,除了可以作为主格助词、表示主语之外,还常常用在描写句中,表示形容词、形容动词所描述的对象,故又称"对象格"。3.接续助词[が]接在各类活用词终止形(简体、敬体...

日语ここで和ここに的区别是。都有在这里的意思,用的时候为什么不一样呢...
ここで:在这里发生了某件事。ここに:在这里有一个什么什么什么。

ここで与ここに有区别吗?
第1句用了で,是一个面,就是说你的签名可以签在纸上面的任何地方,因为纸就是一个面,随便找个空白地方签就可以了。第2句用了に,是一个点,就是说你的签名必须签在指定的地方,例如客户签名栏之类的。日语和汉语的不同就在这,尽管译成汉语都一样,但是在日语里面有些微的区别。在某某地方...

日语ここで和 ここに区别
这是个附着点的用法。 从语义上感觉的话,で 是表示动作发生的外部环境,动作以及发出动作的主体存在的环境。但是 附着点 に 表示动作状态的一部分,用来表示动作的指向性,和动作本身合起来做整体上的谓语意义。比如 在这里写上住所和姓名 ここに ご住所 と お名前 を书いてください ここ ...

相似回答
大家正在搜