ここに和ここで区别.“这里不准抽烟”用日语怎么说
主要区分[に]和[で]这里拿表示“在...”的意思来说,[に]后面倾向于接表状态的动词,例:ここにいる,在这儿。是一个存在的状态;[で]后面更倾向于接动态的动词,例:ここでタバコを吸ってもいいです,这里允许吸烟。“吸烟”是有具体的行为动作发生。“这里不准抽烟”就是楼上说的:ここは...
ここに和ここで区别. “这里不准抽烟”用日语怎么说? 谢谢!
“ここには禁烟です”,に为“禁烟”这一动作指出方向,译成“来这里(来这个方向,来这个地点)不准吸烟”,不过很少会这样说。4.に是一个点,で是一个面,通常用で都是说在某个地方做某事(禁止做某事)。ここに和ここで区别就是に和で的区别。
日语ここで和 ここに区别
这是个附着点的用法。 从语义上感觉的话,で 是表示动作发生的外部环境,动作以及发出动作的主体存在的环境。但是 附着点 に 表示动作状态的一部分,用来表示动作的指向性,和动作本身合起来做整体上的谓语意义。比如 在这里写上住所和姓名 ここに ご住所 と お名前 を书いてください ここ ...
ここに和ここで的区别拜托了各位 谢谢
具体说就是动作发生的地点,后边有动作 例如:ここでかばんを買った(在这儿买了包) ここでかぎが見つかる(在这儿找到了钥匙) 当表示存在的时候不用で、ここで机がある(不用这种) 当有动作发生不用ここに。
ここで和ここに使用上有什么区别
【ここに】和【ここで】在中文里,一般都翻译成【在这里】,但两者有一定的区别。为说明区别,举一个例子。【ここに木を植える】在这里种棵树。(这句话的“这里”,是指种下树的具体位置,是个“点”)(用【に】,是指“把树种向~”,表示的是“动作的归着点”)【ここで木を植える】...
日语ここに与ここで
で表示范围,是一个面,に是指东西的手指,手指指出的肯是一个点。比如别人要你签文件,对比别人说的下面的2句话:1.ここで书きます 2.ここに书きます 2个句子译成汉语是一样的,都是“在这里写(签)。”但是在日语里面是有区别的。第1句用了で,是一个面,就是说你的签名可以签在纸上...
ここで、ここに、ここは之间的区别
三者分别表示“在这里;在此”、“在这里;此处;此时”、“这里(是)”的意思。ここで\/に中的【で】和【に】均为介词,表示所处的空间、时间、地点等,均可翻译为“在……”;但两者又有细微区别,一般来说,【で】强调环境中发生的动态动作或偶然事件,而【に】强调环境中本身存在的静态事物。
ここが ここに的区别
ここが:这里是 ここが彼の生家です \/这就是他出生的家 ここに:在这里,来这里 きのうここに来ましたか. \/你昨天来过这里吗?ここに2500元あります\/ 这里有两千五百元
...こでタバコをすうな。里ここに 和 ここで的区别?
非常理论的还是去看看书比较全文,我就说一下好理解的吧 简单来说:ここに是指一个点,也就是说停车的地点。还有通过,而ここで的意思是指一个面,就是说这个区域不允许抽烟,而不能用ここに,那样的话就成了那个点不允许抽烟,这种说法显然非常的奇怪。
ここでは禁烟です和ここは禁烟です是不是都可以?有什么区别呢.
en 可以用作禁止吸烟的标语,也当戒烟讲)ここは禁烟です。(koko wa kin en desu 这里不许抽烟)タバコはダメ!(たばこはだめ ta ba ko wa dame 不准抽烟)たばこは禁止(きんし)されている。(ta ba ko wa kinshi sa re te i ru 禁止吸烟)たばこ禁止(tabako kin shi 禁止吸烟)...