日语高手可以帮我改一下下面这篇自我介绍吗,复试用的,拜托各位,谢谢了!

先生、こんにちは。
今日、面接のチャンスを顶き、诚にありがとうございます。
まず简単な自己绍介をさせていただきます。私は( )と申します。出身地は江西省です。今年は22歳です。
去年の七月に( )から卒业しました。今年の一月ごろ大学院の试験を受けました。院生なりたいのは、英语の文学に强い兴味を持っていて、今後文学研究の仕事をしたいです。( )大学には、优秀な先生が多くいらっしゃってて、勉强の环境も优れて、ぜひここで勉强したいと思います。
私の趣味は広くて、特にジョギングと読书が好きです。私は细やかな人です。ごチャンスを顶ければ、ぜっひ一生悬命顽张りいたします。
ps:1、贵校用日语怎么说,ご大学吗?2、进门时用:失礼いたします、出门前用:失礼しました,对吗
亲们,是用日语修改,不是翻译啊!

先生の方々(面试老师至少2位以上)、こんにちは!
今日は、面接のチャンスを顶き、大変嬉しいです。诚にありがとうございます。
まず简単な自己绍介をさせていただきますが、私は「丸丸丸」と申します。中国江西省出身の私は、今年、22歳です。
私は、去年の七月に丸丸大学を卒业しましたが、今年の一月に丸丸大学の大学院の试験を受けました。院生になりたいのは、英语の文学に强い兴味を持っていて、今後文学研究者として生涯を送りたいものです。勉强の环境が良い丸丸大学では、日本一流の素晴らしい先生がいっぱいいらっしゃるので、これからもしっかり勉强にも顽张っていきたいと思っております。
ところで、几帐面とも言われた私は趣味が広くて、特にジョギングや読书が好きです。
これから、勉强の良いチャンスを顶ければ、幸いだと思います。
ぜひ、宜しく、お愿い申しあげます。

(过来人随便操弄修改,仅供参考!)追问

你好,请问方々的读音是怎样的呢,我在字典上没找到

追答

方々=かたがた

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-04-03
一看就是考研究生的复试,对吧。我就按照学校复试用给你改。
改的程度比较大,你自己看看,懂得就记住,不懂的,就删除。

「进门时说」こんにちは。(你不一定见几位老师,不需要中国式的问候。)

(自己的名字)と申します。江西省の出身で、今年は22歳です。私は去年七月に(大学名名)を卒业したが、大学院に受験するために、その後も勉学に励み、やっと今年の一月に试験を受ける事が出来ました。大学院に执着しているのはほかではなく、英文学に强い兴味を持ち、文学研究を行いたいためです。一人前の研究者になるために、ぜひ、(申报的大学名)で勉强、研究をやり続けたいと强い信念を持ち、试験に临んできました。
インターネットの情报や先辈方のご绍介などを通して、(申报的大学名)には优秀かつ热心な先生方が多くいらっしゃいますし、勉强や研究の环境も优れていると知り、是非ともここで锻えていただきたいと考えております。
ご覧の通りに、私は明るい人です。そして、やりたい事に対して、最後までとり遂げようとする根性も持っております。文献や资料の精読や研究に対する热意は谁よりも强いと自信を持っております。ぜひここで勉强するチャンスを顶きたいと申し上げます。
宜しくお愿い致します。

最后说的话:
贵重なチャンスを顶いて、诚にありがとうございました。
失礼致します。

希望能帮到您哦。加油追问

真的很谢谢你老师的耐心解答,但是我好些单词读不出来,马上要复试了,我还是挑了个简单点的背背,谢谢老师!

追答

没关系。只是你报的是国内的大学吧。你选择的也不错。就是有些地方可能不适合面试时候使用。你自己斟酌咯

第2个回答  2013-04-02
老师,你好。今天,面试的机会,顶诚了,谢谢。首先简単的自我绍介请允许我们。我是()。出身地是江西省。今年22岁。去年七月()毕业业了。今年一月左右大学院的考试,接受了。生想,是英国语的文学。兴味强着,今后文学研究工作。()大学的老师,优秀很多来,学习的环境也被优,一定要在这里学习。我的爱好广泛,尤其喜欢跑步,読书。我细和假名人。您的机会顶如果哟。一生悬命顽张周围。ps : 1,贵校用日语怎么说,您的大学吗?2,进门时用:告辞了,出门前用:失礼了,对吗

日语高手可以帮我改一下下面这篇自我介绍吗,复试用的,拜托各位,谢谢了...
改的程度比较大,你自己看看,懂得就记住,不懂的,就删除。「进门时说」こんにちは。(你不一定见几位老师,不需要中国式的问候。)(自己的名字)と申します。江西省の出身で、今年は22歳です。私は去年七月に(大学名名)を卒业したが、大学院に受験するために、その後も勉学に励み、やっ...

日语高手可以帮我改一下下面这篇自我介绍吗,复试用的,拜托各位,谢谢了...
先生の方々(面试老师至少2位以上)、こんにちは!今日は、面接のチャンスを顶き、大変嬉しいです。诚にありがとうございます。まず简単な自己绍介をさせていただきますが、私は「丸丸丸」と申します。中国江西省出身の私は、今年、22歳です。私は、去年の七月に丸丸大学を卒业しまし...

日语高手能帮忙翻译下吗,我参加考研复试的自我介绍,拜托各位,谢谢了
你最后想说的那一句话,本身没有什么问题。不过,如果一般在日本的话说,[早く成长できるように顽张ります。」这样一类的,当然你自己可以考虑怎么取舍。最后祝你成功,希望可以帮到你。

考研 日语复试自我介绍
1、【阅读史书成为了我生活中最大的乐趣】和【我在生活中最大的爱好要算是足球】,这两个我个人觉得有点矛盾;2、因为不知道你这个面试情况,但我觉得这个自我介绍稍有点过长。因为是历史方面的,侧重说对历史的喜爱就可以,足球可以一笔带过的。3、通篇来看,这个自我介绍过于激情昂扬。一会永不放...

谁能帮我用日语翻译一下下面的自我介绍
大学の中で私は努力して学んで、各方面の授业はすべて比较的に良い成绩を得て、何度も学校の奨学金を获得します。私は1つの性格の外向(性)の人で、除いて日本语を学んで、私はありますたくさん爱好して、种々の运动をすることが好きです。

求一篇简单的日语自我介绍
日本语(にほんご)の勉强(べんきょう)は始(はじ)まったばかりで、まだ、上手(じょうず)とは言(い)えませんが、これから、努力(どりょく)をして、顽张(がんば)りたいと思(おも)っています。御社(おんしゃ)が今日(きょう)のような面接(めんせつ)を设(もう)...

请高手帮忙翻译一篇日语自我介绍啊,我是英语专业,后天就要复试了,有...
下面是拉丁文的读音 望采纳!!!先生、こんにちは。私の名前は今年22歳XXXです。私の家は山东省、临沂です。私は英语を専攻し、私は英语が好き。第二言语は日本语です。日本语を学ぶの感覚は难しいが、非常に兴味深いが、日本语です。あなたの学生は、指导になる机会を持っています。

求一篇简单的日语自我介绍
私の名前はフー、 23歳で、今年は西南科学技术大学机械工学の専门职、私は日本语学习、より多くの努力が开始されている。メインのインタビューする机会を与えてくださってありがとう、私は、会社を失望させないと考えている

哪位日语高手帮我修改一下下面的日语?拜托啦!写给即将归国的外教的信...
考えを行动に移すことはなっかたです。今となると、先生といっぱい会话して、もっと勉强になれたはずだと思えます。これも先生が帰国する际に私が最も後悔していたことです。又いつか先生と会えるように心からお祈りいたします。稍微帮你修改了一下,供参考 ...

日语自我介绍
如何用日语做自我介绍呢?はじめまして

相似回答