玄入问计,安夷然无惧色,答曰:“已别有旨。”既而寂然。玄不敢复言,乃令张玄重请。
我在百度百科和百度知道上看到的翻译是
“出发之前,谢玄特地到谢安家去告别,请示一下这个仗怎么打法。哪儿知道谢安听了像没事一样,轻描淡写地回答说:“我已经有安排了。”谢玄心里想,谢安也许还会嘱咐些什么话。等了老半天,谢安还是不开腔。谢玄回到家里,心里总不大踏实。隔了一天,又请他的朋友张玄去看谢安,”
但是我很困惑,“入”也有在朝廷上的意思,译者是怎么知道是在出发之前问的而且是在家里问的?在哪儿有记载?而“不敢复言”不是不敢再说话之类的意思吗,怎么会变成了“谢玄心里想,谢安也许还会嘱咐些什么话。等了老半天,谢安还是不开腔。谢玄回到家里,心里总不大踏实。"呢?具体根据呢?
我觉得很困惑,虽然按照翻译写上去很省事儿,但是不找到对的翻译,我才是心里总不大踏实,希望有朋友能解惑,谢谢!!
●关于《晋书·谢安传》,谢玄入问计这一段的正确翻译●
这个翻译有些是错的,应该是“谢玄从刺史(当时谢玄还是南衮州和南徐州的刺史)处所赶到建康(东晋京城)进入(入)谢安的住所,向谢安(於谢安)询问计策,谢安一点也不着急(夷然)的样子,回答说:‘已经另有指示(已别有旨)。’说完就不说话了(寂然)。谢玄不敢再说(复言),于是命张玄再次请...
跪求!文言文《晋书 谢安传》的全文+翻译
征西大将军桓温请谢安做他的司马,谢安从新亭出发,朝廷百官都为他送行,中丞高嵩开玩笑说:“足下屡次违背朝廷旨意,高卧东山,百官常常议论说,谢安石不肯出山做官,将怎样面对江东百姓!而今江东百姓将怎样面对出山做官的谢安石呢!”谢安深有愧色。到了桓温的府第,桓温很高兴,二人畅谈生平经历,欢笑终日。 离开后,桓温对...
<<晋书 谢安传>> 译文
温当北征,会万病卒,安投笺求归。寻除吴兴太守。在官无当时誉,去后为人所思。顷之,征拜侍中,迁吏部尚书、中护军。简文帝疾笃,温上疏荐安宜受顾命。及帝崩,温入赴山陵,止新亭,大陈兵卫,将移晋室,呼安及王坦之,欲于坐害之。坦之甚惧,问计于安。安神色不变,曰:“晋祚存亡,在此...
《晋书●谢安传》之谢安,字安石,年四岁时…的翻译
谢安平时棋艺不如张玄,这天张玄心中害怕,就和他下了个棋逢敌手,还不能取胜。谢安于是就外出游玩,到了夜里才回来,指挥授意各个将领,各自担当职责。谢玄在前线打败苻坚后,有驿站传送的战报送达,谢安正在和客人下围棋,看完信,就拿了放在床上,毫无欣喜之色,像刚才一样继续下棋。客人问他,他缓...
谢安传的翻译
翻译:正当桓温准备北征时,谢万因病去世,谢安上书请求回家奔丧。后来做了吴兴太守。当时在职任上声誉并不特别,离开后却被大家所想念。之后任命为侍中,又升为吏部尚书、中护军。 原文:简文帝疾笃,温上疏荐安宜受顾命。及帝崩,温入赴山陵,止新亭,大陈兵卫,将移晋室,呼安及王坦之,欲于坐害之。坦之甚惧,问计于安...
谢安传阅读答案附翻译,谢安传阅读答案附翻译
C.面对苻坚大兵压境,晋朝京师震恐,谢安却命人驾车出游,与张玄下围棋,以别墅赌输赢。D.谢玄打败苻坚的消息传到谢安府中,谢安只显示出些许高兴的神色,然后继续与客人下棋。4.把文言文阅读中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)王导亦深器之,由是少有重名。(5分)(2)玄入问计,安夷然无惧...
李白《登金陵冶城西北谢安墩》原文及翻译赏析
一扫不足论,一举荡平晋军不在话下,此二句描绘苻坚的骄傲狂妄不可一世。13、皇运。指东晋王朝的命运。返正,复归于正道,这里是振兴的意思。14、丑虏:指苻坚的军队,无遗魂,吓掉了魂。15、「谈笑」二句:据《晋书·谢安传》记载:苻坚攻晋时,谢安镇静如常,与其侄谢玄对局下棋.谈笑自若、遏:阻挡,此二二句意为...
“坑”你三生三世的考据
译文:谢玄小时候喜欢佩带紫罗香囊,谢安对此很是担心,但为了不让他伤心,于是在某一次游戏时,将紫罗香囊作为和谢玄博戏的筹码,设法把香囊取到手中,把它烧掉,谢玄从此再也不去佩带这一类物什-——见《晋书 谢安传》4、谢太傅。谢安曾做到谢太傅位置。5、谢太傅跟王司空闹矛盾,王司空孙子不就把谢太傅的侄女儿给...
不觉屐齿之折
鞋根都折断了 屐齿之折 :jī chǐ zhī shé 《晋书.谢安传》:"玄等既破坚,有驿书至,安方对客围棋,看书既便摄放床上,了无喜色,棋如故。客问之,徐答云:'小儿辈遂已破贼。'既罢,还内,过户限,心喜甚,不觉屐齿之折,其矫情镇物如此。"后常以"屐齿之折"形容内心喜悦之甚。
在东山再起这个典故中,东山是指主人公谢安的:
眼看秦军步步逼近就要渡过黄河,谢玄又派张玄前去问计。谢安却一副逍遥自在的样子,邀张玄到东山,白天在他的别墅里对弈、饮酒、游山玩水,整天都闭口不提打仗的事。晚上,回到建邺城他才向谢玄交待安排,任命将帅,指派任务。在谢安的指挥下东晋军民保家卫国英勇战斗,终于以少胜多取得了淝水之战的...