请问:毎日遅くまで働いているので,时々目眩がします。这句话中的遅く它的词性是什么?它的原形是什么?

如题,想知道“遅く”此时在句中属于什么词性,是副词还是名词?

每天都工作到很晚,这个“晚”究竟是名词还是副词,我也分不太清。。。望解答。

遅く的原型遅い,形容词。它的连用型是遅く,做副词使用。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-07-27
遅い:是形容词。有比平常的时间大大推后的意思。
遅く是它的连用形,你把它理解成副词也行,它和まで放在一起是补充说明働く进行的程度的。
或者你可以直接理解成遅くまで是一个固定短语,表示动作进行到很晚
第2个回答  2020-07-27
作为名词啊,因为まで要接名词
词性是语法决定的,没有一个词天生具备词性谢谢.
第3个回答  2020-07-27
“遅く”在这个句中是名词。很晚的时刻、很晚——的意思。
形容词的副词形,实际上是名词。
类似的常用的还有一个:近く。近旁、附近。
既是一个名词也是形容词的副词形。
第4个回答  2020-07-27
此时在句中属于什么词性,是副词还

请问:毎日遅くまで働いているので,时々目眩がします。这句话中的遅く...
遅く的原型遅い,形容词。它的连用型是遅く,做副词使用。

毎日遅くまで残业します。请问句中まで前加形容词是否正确?如是的话...
上楼说的完全对,まで(格助词),原则上接在名词后,这里“遅く ”是名词化了,一般有的形容词变成连用形(く),可以根据原本词的意义特征或名词化,或者副词化,如:早いーーー早く(副词化)、今日私は早く起きました。\/ 近いーーー近く(名词化)、 近くに 大きな公园があります。

毎日遅くまで仕事をしていたら...这句话怎么翻译
まで 就是表示到… 的意思啊。。。三时まで手纸を书きました。写信一直写到三点钟。

关于宇多田光和滨崎步
さらにベストジーニストショーや日本レコード大赏など受赏数も数多く、浜崎あゆみは平成の歌姫として君临しているのである。このように彼女の外见が注目されることが多いのだが若干22歳の彼女が、これほどまでに人々の心をとらえ、爱されるのは、彼女の描く诗の世界が心に迫るものであるからな...

日语。到底什么时候用を 什么时候用が
区分这两个最重要的是看后面的动词。也就是说后面所写的动作是谁做的,谁做动作谁后面+が,其余的+を。比如 ご饭を食べる→吃饭 因为做《吃》这个动作的不是《饭》本身,所以+を。私が食べる→我在吃 这里做《吃》这个动作的是《我》本身,所以+が 雨が降る→下雨 什么在下?是《雨》...

日语助词的 定义。
(赤ちゃんは)元気な男の子です。 例1的前半句中,说话者的着意重点在前项的“赤ちゃん”,所以用“が”。而后半句中说话者的着意重点在后项,即“是男孩还是女孩”,所以用“は”,而且括号中的“赤ちゃんは” 一般省略不说。 例2. 日が出しました。あたりが明るくなり、小鸟が鸣き始めました。

毎日遅くまで、必死に顽张る(ことはない) 。そんなことをして、体をこ...
每天拼命努力到很晚。老是这样,弄垮了身体,没啥意思的。

相似回答