日语:回信晚了,请原谅。怎么说

如题所述

第1个回答  2008-07-11
返信が遅くなって、申し訳ございません。
お许し顶けますよう宜しくお愿い致します。
第2个回答  2008-07-11
返信が大変遅くなって申し訳ございません。
お许しください!
第3个回答  2008-07-11
返信が遅くなって申し訳ございません。

へんしんがおそくなって、もうしわけございません。本回答被提问者采纳
第4个回答  2008-07-11
返信が遅くなって、ごめんなさい、
第5个回答  2008-07-11
メッセージの返事が遅くなって、ごめんね。

“回信晚了,请您原谅”,这句话用日语怎么说,要用上敬语。
返信が遅くなって、本当に申し訳ございません。へんしんがおそくなって、ほんとうにもうしわけございません。

日语:回信晚了,请原谅。怎么说
お许し顶けますよう宜しくお愿い致します。

日语高手请进!!!帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
对不起,回信晚了。(返信が遅くなってごめん!)因为这些天很忙。(ここ最近ちょっと忙しかったから)几乎没有时间休息,没时间上网。(ほぼ休みがなく、パソコンもしなかった)非常抱歉,请原谅。(本当にごめん!)没事就好。。 日本地震的时候,我还担心悠会不会怎么样了。(无事だっ...

日语高手请进!!帮忙翻译以下日语,感激不尽!!!
ほんとにごめん、最近全然返信できてなくて。。。真是抱歉,最近根本都没能够回信。。。こんなオレを...、许してほしい。简単には许してくれないと思うけど...、何度でも谢るよ。ごめん。希望。。你原谅这样的我。我想你可能不会就这么简单的原谅。。我会一直道歉的。对不起。こんなオ...

人家回复说“回信迟了对不起”我该怎么回复呢?
1.回信晚了,你在乎吗?也就是对你工作有影响吗?如果在乎,日语应该如下:(中文:拜托下次注意。)今度ご注意お愿いします。2.如果没有影响,可以不回关于迟到的内容也行;但是还是希望下次注意,那么就可以相对婉转一点。早速ご対応顶ければと思います。(如果及时能得到你的对应那就)3.楼上的...

【杭州学日语】日本人道歉有多少种表达方式?
在日语中,"すみません"是“对不起”或“不好意思”的基本表达。在请求对方允许或向对方道歉时使用,相当于是英语中的“excuse me”。为了强调歉意,可以加上"本当に",意为“实在对不起”。在回答对方时,我们可能会听到“大丈夫です(没关系)”。日常对话中,"すみません"可能被简略为"すいま...

日语高手请进!!帮忙翻译以下日语,感激不尽!!!
返信遅れてごめんm(_ _"m)回信晚了真抱歉m(_ _"m)んー、もうゴールデンウィーク终わっちゃったけど、特に何もしなかったなぁ^^;嗯,黄金周已经结束了,我却是什么也没干呐 部活だったり友达とサッカーしたり...、そんな感じかな?参加社团活动或是和朋友踢足球。。。也...

【日文回信】麻烦把这段中文翻译成日文!谢谢!!!
收到老师的邮件非常开心,回信晚了很抱歉。学校的工作太繁忙一直没时间上网。和老师在一起的时间很开心,也学到了很多。老师的高评价让我很开心,但是我也知道自己不管是在舞台演出方面还是日语方面,都还有很多很多东西要学习。我会努力的!另外把这次演出的剧照和其他照片给您发去 期待您的回信。先生の...

日文中请原谅我怎么说
可以是 どうかお许しください。或者どうかおゆるしください。【中文解释】务必请原谅我。【单词及语法解说】给别人添了麻烦或者做错事的时候使用。1、许す:(1)允许,准许,许可;批准。例:それは国际法の许さぬところだ。\/那是国际法所不准许的。(2)饶恕,宽恕。例:谢るまでは许さない...

这几天的工作非常忙没来得及给你回信请原谅日语怎么翻译
仕事は、これらの日は、あなたに戻って取得する时间を持っていなかった、私を许してください、非常に忙しいです 记得采纳!下次继续合作!

相似回答