《资治通鉴》中有段文言文怎么翻译

以渝州刺史柳玭为泸州刺史。柳氏自公绰以来,世以孝悌礼法为士大夫所宗。

  任命渝州刺史柳玭为泸州刺史。柳氏自柳公绰以来,世代都因为孝顺父母、尊敬兄长,重礼守法而为士大夫们所尊崇。
  武汉大学历史学院在近段时间有个叫历史文化与领导韬略高级研修班要开课了,是精讲《资治通鉴》与企业管理的,课程聘请的是清华大学张国刚教授,你可以去了解了解。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-10-04
任命渝州刺史柳玭为泸州刺史。柳氏自柳公绰以来,世代都因为孝顺父母、尊敬兄长,重礼守法而为士大夫们所尊崇。
第2个回答  2013-10-04
任命渝州刺史柳玭为泸州刺史。柳氏自柳公绰以来,世代都因为孝顺父母、尊敬兄长,重礼守法而为士大夫们所尊崇。

司马光,宋哲宗时宰相文言文翻译
翻译 司马光,宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的有名的功臣。他小时候,担心自己记忆能力比不上别人,其他兄弟已经会背诵玩耍休息去了,他却独自关门不出,在屋子里学习,等到能够熟练地背诵才停止。他自己说:“(由于)读书时下的力气多,收获就长远,就可以终身不忘。”等到(司马光...

资治通鉴的文言文即翻译
5. 【资治通鉴文言文翻译(十一月,沛公悉召.维恐沛公不为秦王)】作业 原文是:十一月,沛公悉召诸县父老、豪杰,谓曰:“父老苦秦苛法久矣!吾与诸侯约,先入关者王之;吾当王关中.与父老约,法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪.余悉除去秦法,诸吏民皆案堵如故.凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴;无恐!且吾所...

《资治通鉴》的一小段话以及翻译
翻译:楚国任用昭奚恤为国相。江乙对楚王说:“有个宠爱自己狗的人,狗向井里撒尿,邻居看见了,想到他家里去告诉他,却被狗堵住门咬。现在昭奚恤常常阻挠我来见您,就像恶狗堵门一样。况且一有专说别人好话的人,您就说:‘这是君子啊!’便亲近他;而对爱指出别人缺点的人,您总是说:‘这是...

资治通鉴文言文翻译及原文
资治通鉴文言文翻译及原文:《周纪三家分晋》原文:周威烈王二十三年(公元前403年)初,智宣子将以瑶为后。智果曰:"不如宵也。瑶之贤于人者五,其不逮者一也。美髯长大则贤,射御足力则贤,伎艺毕给则贤,巧文辩慧则贤,强毅果敢则贤,如是而甚不仁。夫以其五贤陵人,而以不仁行之,其...

资治通鉴唐纪一原文及翻译
资治通鉴唐纪一原文及翻译如下:原文:上与群臣论止盗。或请重法以禁之,上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”自是数年之后,海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野...

求帮忙翻译《资治通鉴》中的一段文言文句子
“一般说来,门第地位高贵,是可担忧而不可仗恃的事情。……门第地位高贵就容易产生骄傲的心理,家族旺盛就容易被人嫉妒。因此富贵人家的子弟,学习应该更加勤奋,行为应该更加勤勉。”我知道武汉大学近期有个精讲《资治通鉴》的课程,叫历史文化与领导韬略高级研修班,有兴趣的话你可以去了解。

资治通鉴摘抄文言文
3. 求翻译《资治通鉴》里的一段文言文 章帝便下诏决定:“江海所以成为百川的首领。企业决策者很有必要研究《资治通鉴》,是由于其地势低下。汉朝略受委屈,君臣的名分已确定。……现命令度辽将军兼中郎将庞奋,用加倍的价格赎买南匈奴所抢夺的俘虏和牲畜,又有什么危害?何况如今汉朝与北匈奴,一如惯例。” 《资治...

资治通鉴(夫才德与)翻译
果毅;所谓德,是指正直、公道、平和待人。才,是德的辅助;德,是才的统帅。原文:臣光曰:智伯之亡也,才胜德也。夫才与德异,而世俗莫之能辨,通谓之贤,此其所以失人也。夫聪察强毅之谓才,正直中和之谓德。才者,德之资也;德者,才之帅也。此文出自北宋司马光所著的《资治通鉴》...

求帮忙翻译《资治通鉴》中的一段文言文句子,“臣闻明于天地之性,不可...
你好!该句出自通鉴中记载的公元前14年谷永谏汉孝成帝请禁祭祀方术事,全句是:臣闻明于天地之性,不可惑以神怪;知万物之情,不可罔以非类。翻译过来大致的意思是臣听说如果要明了天地的道理、知晓万物的情状,就不能被鬼神所迷惑。也就是子不语怪力乱神的意思。如有疑问,请追问。

求帮忙翻译《资治通鉴》中的一段文言文句子,“臣闻明于天地之性,不可...
你好!该句出自通鉴中记载的公元前14年谷永谏汉孝成帝请禁祭祀方术事,全句是:臣闻明于天地之性,不可惑以神怪;知万物之情,不可罔以非类。翻译过来大致的意思是臣听说如果要明了天地的道理、知晓万物的情状,就不能被鬼神所迷惑。也就是子不语怪力乱神的意思。如有疑问,请追问。

相似回答