那个第二句为什么要用ておく、不是很明白,能不能解释一下,谢谢
追答这是~ておく句型。
本回答被提问者采纳以下这些句子如何用日语表示,谢谢
1. 风邪を引きましたが、今回の面接のチャンスは私にとってありがたいです。2.制纸の分野を触ったことがありませんが、私は大変兴味を持っています。その兴味は最大な原动力ですから。3.皆さんと一绪に问题を讨论し勉强し、私は、大変楽しいことだと思っています。
麻烦帮我用日语翻译一下以下句子
5、ニュースが知っています。6、日本语の能力を高めるために 7、时间を浪费してはいけません
请帮我用日语翻译以下几个句子。很急。。考试翻译。请各位日语高手务必...
1.青木先生在公司里很受欢迎。青木さんは会社でとても人気があります。2.这支钢笔是谁的?田中先生的。このペンは谁のですか?田中さんのです。3。暑假已经开始了吗?没有,还没有。还有三天才开始。夏休みはもう始まりましたか?まだです。后三日で始まります。4.在日本哪座山最高?...
麻烦日语大师帮忙翻译以下句子,急!!!
1,私の趣味は歌を歌うこととピアノを弾くです。専门は音楽と英语です。私の梦は多くのお金を储けて世界を周游するのです。2,私が北陆大学に行った后に、企业の法务を学びたくて、私が法律に対して比较的に兴味を持つため、その上、私の记忆力と分析能力はとてもすばらしくて、私の...
求日语达人翻译一下以下几个句子(来自二级词汇练习书的)
1、上の子はデートに明け暮れている一方、下の子は勉强に梦中になっている。比较大的那个孩子整天就知道约会,相对地,小的那个孩子连睡觉做梦都在学习 2、このお菓子(かし)はほんのお近(ちか)づきの印(いん)です。どうぞお受(う)け取(と)りください。这盒点心是作为友谊象征的一点...
求日语大佬翻译以下句子感激不尽,要准确点
(1)、地狱で仏に会ったよう —— 文字意思是“在地狱里遇见佛祖”,可以理解为“绝处逢生、柳暗花明”(2)、地狱の一丁目 —— 走向毁灭的第一步,形容非常可怕的行为\/后果;(4)、地狱にも鬼ばかりではない —— 世上也有善人君子,世上还有好人在;(5)、地狱の沙汰も金次第 ...
下面几句日语句子,请帮忙翻译一下:
1.消防自动车がじゃんじゃん钟を鸣らしながら走っていった。消防车呼啸着开走了。じゃんじゃん是象声词。表示消防车的鸣笛声。2.徐先生は数十年一日のようにもくもくと研究に励んでいる。徐先生数十年如一日的默默地进行着研究。3.通学时间だってばかにならないから、电车の中でも勉强...
请用日语翻译以下句子,以下句子用日语怎么说。
1.あみだぶつ、なんだか変(へん)だな 2.姉(ねえ)ちゃん、かわいいだね 3.好(す)きになるわけがない 4.死(し)ね、化(ば)け物(もの)4.罚(ばつ)を受(う)け取(と)りなさい!化(ば)け物(もの)5.させるものか、马鹿(ばか)简単的句子 ...
帮我用日语翻译一下以下几句话
ご爱読ありがとうございます。「谢谢对作品的爱读」転载する场合は原则として著作権者の许诺を得ることが必要です。「转载的话,原则上必须取得作者的允许」応援ありがとうございます。〔谢谢支持〕剩下的不会了!
帮忙用日语翻译以下几个句子,万分感激!
御免。私は 中国人です、日本人では ありません。これは 王さんの 鞄では ありません、これは 私の物です。あの人は 田中さん、或いは 王さんですか わたしは 朝 六时半に 起きる、八时から 働き始めて。王さんは 午前九时から 午后五时まで、 働きます。