帮忙翻译一下(日文),看图

如题所述

从左到右--->とりけし(取消) 无洗米(免淘米) メニュー(菜单) 保温选择
白米後面这一行:ふつう(普通) もちもち(软软粘粘的) しゃっきり(硬的) 这是说做饭的软硬度
熟成炊き(普通做饭用这档) 白米急速(加快煮熟饭用这档) 炊きこみ(这档你用不着,好像是加了鱼呀肉呀做饭) すしめし(做寿司米饭用的,要加醋,你用不上) おかゆ(煮粥用的) おこわ(红豆糯米饭,估计你也用不上) 玄米(糙米) 糙米活性(这档一定用不上) ふつうおこげ(这个好像是做锅巴用的) 时刻合わせ(时间调节) 预约 做饭/再加热
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-09-23
とりけし 取消
无洗米 没洗过的米(就是免淘米的意思)
メニュー 菜单
保温选択 选择保温
熟成炊き 烧饭
白米急速 快速烧饭
炊きこみ 混合烧饭(把鱼,肉,蔬菜,等搀在米里煮出来的饭)
すしめし (以盐、糖、醋调味做寿司用的)加醋米饭
おかゆ 煮粥
おこわ 糯米小豆饭
玄米 糙米
玄米活性 糙米含有活性炭
ふつうおこげ 普通烧焦(我也不知道具体能做什么)

时刻合わせ 调节时间
予约 预约
炊饭|再加热 烧饭|再加热

低め 降低
高め 升高追问

那个显示器上面的白底黑字的那几个是什么意思??那三个也能选,就是不知道是啥...... 谢谢!!

第2个回答  2011-09-23

这是我翻译的。有的地方还需要斟酌一下。

帮忙翻译一下(日文),看图
熟成炊き(普通做饭用这档) 白米急速(加快煮熟饭用这档) 炊きこみ(这档你用不着,好像是加了鱼呀肉呀做饭) すしめし(做寿司米饭用的,要加醋,你用不上) おかゆ(煮粥用的) おこわ(红豆糯米饭,估计你也用不上) 玄米(糙米) 糙米活性(这档一定用不上) ふつうおこげ(这个好像是...

日语翻译照片看图
ぷり有样子,相貌,打扮的意思。ママぷりっ!可以翻成「装成妈妈的样子」或者「一股妈妈的派头」都可以。按照中国的习惯翻译是最好的。

帮忙把这几页日文漫画翻译一下(是LAIN的初期[谎言的噩梦])
……还有………一……点点……

这句日语怎么翻译?看图
らぶコロン らぶ,=ラブ。来自英语:Love。爱。コロン,来自英语:colon。冒号。love colon。爱之冒号,合在一起是个什么固定名称吧。

看图帮忙翻译一下,谢谢(急)
オドロキ君あんまり暴れると落っことしちゃうよ!王泥喜法介 爱称「オドロキくん」:游戏『逆転裁判』里的人物。翻译:王泥喜,你再乱动就让你掉下来咯 なな成歩堂さん俺大丈夫ですからっ!!翻译:成。。成。。。成步堂,我真的没事的啦~~~!!

看图翻译。帮忙翻译日语!谢谢了
浓艳的 青涩的 混合了多种粉色 粉色的蔷薇。颜色繁多却美丽的混合在一起 带着青色的淡淡粉色和大理石花纹 再加上那鲜艳的粉色。就像刚摘下来的一样,浓绿的叶子上点缀在中间,简直是浑然自成。花\/浦沢 摄影\/中野 主要:蔷薇(后面那个词实在不知道是怎么翻译。。)候补:黑加仑, 斗篷草的叶子 ...

看图翻译日语,图中这句话该如何断句,请问
か是接在持つ后面。表示不确定,疑问。

求日文翻译,看图
ソフト是英文soft的片假名写法 青空ソフト就是青空soft,青空软件,应该是家软件厂商的名字

看图翻译 日文
かなり幼いロリ学生とラブホでハメ撮り 和很小的萝莉学生在爱情旅馆拍色\/情\/录\/像

日语翻译,看图
望み通り(のぞみどおり)意思是如愿,如(某人)所愿

相似回答