参考资料:http://dl.pconline.com.cn/html_2/6/704/id=34507&pn=0.html
本回答被提问者采纳坎特伯雷故事集序的中文翻译
《坎特伯雷故事集》是一部诗体短篇小说集,叙述朝圣者一行30人会聚在泰巴旅店,这些朝圣者有骑士、僧尼、商人等当时英国社会各个阶层的人士,他们准备前往坎特伯雷去朝拜圣托马斯。店主爱热闹,自告奋勇为他们担任向导,并提议在往返圣地的途中每人来回讲两个故事,以解旅途中的寂寥,并由店主做裁判,选出讲...
坎特伯雷故事集的全篇翻译
英国·乔叟《坎特伯雷故事集》Cock Duckley lives in a frugal widow's yard with seven hens. One morning, the cock woke up from his nightmare. He dreamed of a wild animal lurking in the grass waiting for an opportunity to kill him 公鸡腔得克利与7只母鸡住在一位克勤克俭的寡妇院子...
求乔叟坎特伯雷故事集The General Prologue 这部分的译文,有中文网站更...
译文:When april with his showers sweet with fruit,四月瓜果伴雨香,The drought of March has pierced unto the root.三月干渴已至根。And bathed each vein with liquor that has power,初得甘霖润根络,To generate therein and sire the flower.浸润根络绽芳华。When Zephyr also has, with ...
坎特伯雷故事集的英文翻译~
The Canterbury Tales 《坎特伯雷故事集》内容提要 4月的一天,一群香客去坎特伯雷朝圣,投宿在泰巴旅店。次日,店主、香客与在此住宿的作者一起出发。店主提议在去坎特伯雷的路上每人讲两个故事,回来时再讲两个,被大家公认为最佳的讲故事者可以在回来时白吃一顿丰盛的晚餐。乔叟只完成计划中120个故事中...
求《坎特伯雷故事集》的完整中文版
下载文件:坎特伯雷故事集.pdf|之前找到的,希望采纳。
急需:乔叟坎特伯雷故事集的开场白的译文
累死了,累死了,乔叟的《坎特伯雷故事集》在书店里其实就有中文译本,只是不太好找罢了。这段译文较为注意韵律,因为乔叟在《坎特伯雷故事集》中运用的是五音步抑扬格的韵律(iambic pentameter),总体看来还好,还好。就是太长了,只打了总引的1到162行,凑合看吧。夏雨给大地带来了喜悦,送走了土壤...
坎特伯雷故事集,翻译
二十九个来自民间的各色的人会聚在一起 或者这个,唔,更像诗歌:二十九人来自各行各业,不期而遇都到旅店过夜。
坎特伯雷故事集得全书翻译
最早的译本是方重先生的散文译本,我看过的上海译文出版社的,好像人民文学出版社也把<坎>和<特罗勒斯与克里西德>放在一起出过一本乔叟的文集,上下册的,好像很老的样子.译林出的黄杲炘的译本是按照诗体译出.没看过.有人觉得方重先生的文言气息太浓,不过我倒是很喜欢,觉得每一句之下没有什么太过花哨...
《坎特伯雷故事集》的主题及特色,要用英文写的!
《坎特伯雷故事集》之女尼的教士的故事(梗概) 公鸡腔得克利与7只母鸡住在一位克勤克俭的寡妇院子里。一天凌晨,公鸡从噩梦中惊醒。他梦见一只野兽潜伏在草丛里伺机要咬死他。他最宠爱的母鸡帕特立特讥笑他胆小如鼠,认为男子汉大丈夫应该敢于蔑视一切,有胆有识,劝他不必把梦放在心上。可公鸡举了很多例子说明,人在遭...
英语翻译
这又是一个老夫少妻的故事。January和May是乔叟所著《坎特伯雷故事集》中两个人的名字,前者是在60岁时娶了一个名叫May的姑娘,所以后人January and May指“老夫娶少妻”。