日语「あげる」和「くれる」都是“送”的意思,到底什么有什么区别...
「あげる」是“给别人”是一个出的动作。「くれる」是“得到,收到,”是得到,一个进入的动作。它的主语是给予者,而不是收到东西的那个人。「もらう」是“从某人那儿得到” 。注意,都是得到,它的主语是得到者。 可以对比上边的例子搞明白。北京未名天日语培训学校 ...
请教あげる、くれる、もらう的用法
表示送给别人东西时,要用动词「あげる」。表示从别人那里接到东西时,要用动词「もらう」。表示别人给「我」东西时,要用动词「くれる」。当主语是别人,而对象语是「我」的时候,而动作的意思是「给」时,要用「くれる」对于「我」来说,主语是别人,这时用「くれる」。比如「A给了我日语字...
求讲解「あげる」、「くれる」和「もらう」的用法
(1)授受关系以“我”为大,遇到“我”及“我”一方的亲戚时,要将其放于主语位置,所以「くれる」较之「もらう」用得少些。(2)如果句子中不出现第一人称,而是第三人称之间互相授受,则按照正常授受动作陈述即可。例:①李さんは小野さんに絵をあげました。(给出去)小李给小野画。②小野さ...
求讲解「あげる」、「くれる」和「もらう」的用法
使用「くれる」时,A是他方人物,物品的给予者。B是我方人物,物品的接受者。此句表示:他给我物品。例如:お母さんがわたしにカメラをくれた。3. もらう 使用「もらう」时,A是我方人物,物品的接受者。B是他方人物,物品的给予者。此句表示:我从他那里得到物品。例如:わたしは友达に猫...
てあげる和あげる的区别?てくれる和くれる的区别?
区别于第一组动词的是,补语即接受者一定是我或我方人员。「くれる」用于平辈或社会地位相等的人之间,或授与者辈分等低于「我」的场合。「くださる」用于长辈或授与者身分高于「我」的人。也可以是除人之外的动植物或自然现象。くださる是不规则动词,接ました时要变成くださいました。妹は私...
てさしあげる什么意思。还有てくれる和てもらう的意思都是我得到什么...
区别在于 くれる的意思是别人给自己做某事。这种情况是最常见的。这个更偏向于别人的主动性。而且,这个得到的并不都是好的事物,也有不好的 如 とんでもないことをしてくれたなあ。而もらう 表示由于他人的好意等,自己得到了利益或恩惠。如 医者に诊査してもらう。或者由于自己的行为等给...
日语里的给如何说?
语境不同说法不同 1、[やる] [yaru]给予。(比自己地位,辈分低的人,动植物以某种东西)。例句:2、くれる[kureru]<俗语>给(人),给他人东西,轻视受方的说法。举例语境:私は彼女に金をあげます:我给了她钱。困难を越える强さを君がくれたから:是你给了我跨越障碍的勇气。
日语中あげます、もらいます、くれます的区别?
3.くれる是给我(只能是我方人员,我们家的人、我的朋友之类的,但是必须是我方人员<うちの娘にプレゼントを送ってくれてありがとう 谢谢你送我女儿礼物>)敬语是くださる。这个语法有包含感谢的意思,谢谢你为了我。其中ます是敬语助词,表示尊敬,有礼貌的和别人讲话。
求讲解「あげる」、「くれる」和「もらう」的用法
「もらう」意思是“得到”, A是我方人物,物品的接受者。B是他方人物,物品的给予者。此句表示:我从他那里得到。句中的「に」可换成「から」。例:わたしは友达に猫の写真をもらった。王さんは社长から仕事用のパソコンをもらった。③くれる A是他方人物,物品的给予者。B是我方人物,...
くれる、あげる、もらう的敬体表达方式
1、同じ动作ですが、违う话し手(说话人)によって、违う动词を使う。以同一个动作为例,说话人不同,用的词也不同 例:李さん⇒本⇒王さん (小李给小王书)李:私は 王さんに 本を あげました (\/さしあげました。)→我给了小王一本书。王:私は 李さん から 本...