急求高手翻译一段日语文章,不要翻译器,谢谢!!

3.1「耻」の流れ
ところが、町人阶级が経済的実力を持つようになってくると、町人は主従関系とは全く関わりなしに、极めて个人主义的な「体面」もしくは「面目」の意识として「一分を立てる」という生活规范を扬げ始めてきた。他人から侮りを受けるとか、罪の濡れ衣を着せられたとか、好きな女にふられたとか、要するに人から笑いものにされた时に「一分が廃れた」と考え、多大の犠牲を払っても「一分を立て」よう努力するのである。つまり、日本社会の基本的构造が、「名」や「耻」に対する以上に敏感性を作り上げたのである。
3.2日本人の「耻」意识
日本人の「耻」意识については、アメリカの有名な文化人类学者のルース・ベネディクトが『菊と刀』のなかでよく论じられたことがあった。ベネディクトの言叶を借りれば、「耻は他人の批评に対する反応である。人は人前で嘲笑され、拒否されるか、あるいは嘲笑されたと思い込むことによって耻を感じる。いずれの场合においても、耻は强力な强制力となる。」 「彼はただ他人がどういう判断を下すであろうか、ということを推测しさえすればよいのであって、その他人の判断を基准にして自己の行动方针を定める」 のである。ベネディクトは、日本人が罪の重大さよりも耻の重大さに気を配っている事実を指して、「耻の文化」を「shame culture 」と呼ぶ、「耻の文化には、人间に対してはもとより、神に対してさえも告白するという习惯は无い。幸福を祈愿する仪式はあるが、赎罪の仪式は无い」 と述べた。
ベネディクトによれば、日本は「耻」を基调とする文化の国である。「耻」を基调とする文化とは、外面的强制力に基づいて善行を行うこと、つまり道徳の绝対基准が耻意识におかれている事を指す。例えば、「こういう行为をするのは耻ずかしい」「そんな考え方は耻ずべき事だ。」というように 、いつも他人の批评に対する反応が思考や行动の目安とされる。そうして、その耻辱感が、社会の文化形成の原动力となっているというのである。
この「耻」の文化をよく理解するために西洋キリスト教文化の「罪の文化」と比べながら说明したいと思う。「耻の文化」は、こうした「罪の文化」とは全く様相を异にすると思う。第一に、「罪の文化」は、他人が谁一人として知らない事に対しても、罪悪感を抱かざるを得ない。しかし、「耻の文化」では、まず他者の存在が必要になる。「耻を感じるためには、実际にそこ场に他人が居合わせるか、或は少なくとも、居合わせると思い込む事が必要である」からである。第二に、あくまで他人を意识する事によって「耻」の感覚が生じるのだから、他人がいなければどんな行动や思考に対しても耻ずかしい事はない。道徳律の発现の根拠は、外面的强制力によって生じ、「正しい行动の内面的强制力をぜんぜん考虑の中においていない」ということになる。

3.1“耻」的流动

然而,商人阶级经济实力拥有了起来,商人是主从相关系完全关系没有,极快乐个人主要义性的“面子”或“面子”的意思识作为“一分立”的生活规范扬月将开始了。从别人受到轻视啦,罪的罪名,被到达啦,喜欢的女人被甩了,总之人笑柄被时“一份衰微了”,考虑了巨大的牺牲,也立”“一分努力的。也就是说,日本社会的基本构造,“名”和“耻対以上敏感性建成的。

3.2日本人的“耻”意识

日本人的“耻”意识方面,美国著名的文化人类学者鲁思・本尼迪克特在《菊花与刀》中经常被论就是了。本尼迪克特说的叶来说,“耻他人的批评対反应。人是在人前被嘲笑,被拒绝,或者被嘲笑的认定而感到耻。无论如何的场合中,也耻是强力的强制力。”“他只是别人怎样的判断吧,这样的事推测只要有好的,其别人的判断为基础准了自我的行动方针定”。本尼迪克特在,日本人罪的重大比耻严重注意的事实,耻指“文化”“shame culture”,“耻的文化,对人回想就不用说了,甚至对神告白的话这是无习惯。幸福的仪式祈愿有,不过,赎罪的仪式是无”了。

本尼迪克特说,日本是“耻”为基础调的文化的国家。“耻”为基础调的文化,外在强制力的基础上进行善行,也就是说道德的绝対基准有耻意识放置指的事。例如,“这种行为的耻耻辱的”“那样的想法不耻事。”像这样,总是对别人的批评反应思考和行动的基准被。而且,这些耻辱感、社会文化形成的原动力。这样的。

这个“耻”的文化,为了理解西洋基督教文化的“罪的文化”相比说明一边想。“耻的文化”,这样的“罪的文化”是完全呈现出异的觉得。第一,“罪的文化”,别人谁一作为人所不知道的事,对罪恶感也不得不。但是,“耻的文化”,首先他人的存在的必要的。“耻为了感受,果实际那里场他人在场,或者至少认定有必要,在场的事”。第二,彻底意识他人的事而产生“耻”的感觉,所以如果没有别人怎么行动和思考也耻耻辱的事。道德律的发现的根据是,外在强制力产生“正确行动的内在强制能力考虑中完全没有”。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-02-20
“耻辱”3.1流
然而,当涉及到有经济能力的阶级乡民,乡民及相关的系统是没有主仆关系,“作为”面子“或”个人尊严“的意识义的特第二主极点收益已开始解除“一分钟的生活规范。被告人犯罪的思想或受到别人的蔑视,或穿着,或像女人倾倒,有时,我已经从“过时分钟”总之人笑,付出高昂的代价它也是一个“一分钟”的努力。换句话说,日本社会的基本结构,是它创造了一个更加敏感的“耻辱”和“名”。
意识的“耻辱”日本3.2
有关在日本的“耻”意识,有相同的理论,这是其中的“菊与刀”是露丝·本尼迪克特在美国著名的文化人类学。在场合觉得写我想借用叶笃字,耻“的人的耻辱。对别人的批评的反应是在公开场合嘲笑,被人嘲笑,被拒绝。,是耻辱。“,成为权力强迫1强力”那里是你有做来猜他会什么会作出判决意味着,别人只,设置针动方行自我和向关联基于其他人的判断“这是。本尼迪克特指出,日本讲究羞耻的意义比犯罪的严重性,简称为“耻感文化”的“耻感文化”,耻感文化“的事实,对人类海关,以及承认,即使上帝是申请人幸福的祈祷仪式。我,但免费的,赎罪的仪式上说:“医生免费。
根据本笃,根据日本的“耻”是一个国家文化和调制。基调和文化“耻辱”,它是被迫向外力的基础上做善事,是指绝対的道德标准已被放置在知识是耻意。例如,“像什么不香椎耻辱”等思想“是这样。”它不应该是耻辱,回应别人的批评是始终的思想和行为的迹象。然后,感到耻辱的是其背后的原因是,它已成为社会文化形成的动力学。
虽然相比要西方基督教文化的“罪恶感文化”,以更好地了解“耻”文化的解释。 “我认为,耻感文化”,“犯罪文化”,这些方面跨越 - 在所有。首先,“犯罪文化”,甚至是别人不知道作为一个人谁不会被强迫激发了内疚的感觉。然而,在“耻感文化”,这就要求在场的人第一。从“我认为有必要感到羞耻,或他人的发生是目前其实地点,或至少发生存在。”第二,因为它造成的,只有通过意识的“耻辱”他人的意识,香椎,毫无羞耻甚至行为和思维究竟是不是如果有没有其他人。目前发展的道德律的基础上,将被迫“不正确行为的内在冲动的力量把所有考虑虑”造成的,向外的力。
第2个回答  2012-02-20
3 . 1“耻辱”
但是,町人阶级是经济实力的,也主从关系并没有什么关系的情况下,个人主义性的“脸面”或“面子”的意识时,表示:“一分钟”的生活规范等原因,开始了。侮り别人,获得了许多被误认为,喜欢的女人被甩了,总之人被戏弄的时候“一分钟衰废了的”的想法,付出了巨大的牺牲也表示:“由于部分起来!”而努力。也就是说,日本社会的基本结构为,“人”和“耻辱”的以上的敏感性,实现了。
3 . 2日本人的“耻辱”意识
日本人的“耻辱”意识方面指出,美国著名的人类学学家的ルース・ベネディクト‘菊花与刀》中经常议论的事情。本笃的话,就是“丢脸的还是人家的反应。在公众场合被嘲笑在遭到拒绝之后被嘲笑,或者根据告诉了。真是不好意思,哪一方的情况下也以强有力的强制力。”他说:“在给别人是怎样的判断下,就猜想,其他人的判断标准自我的计划制定”了。本笃人,日本人罪的重要性比也是很严重,其实是指,耻文化为“shame culture”,耻文化中,对每个人都是,不仅是上帝对她也有这样的习惯。幸福…仪式,但赎罪的仪式也没有。”
本笃说,日本表示:“耻辱”为基调的文化的国家。“耻辱”的基调,文化的力量为基础,导致强制进行行善,也就是道德的绝对标准耻意意识成为正处在水深火热之中的事。例如,“这种行为会令人感到害羞的这个想法是可耻的事情。”的一样,总是人家的反应是思考和行动的。这些羞辱感,社会文化形成的原动力。
这个“耻辱”的文化,为了理解西方基督教文化的“文化”相比较后说明。”耻文化”,这样的“罪的文化”是完全不同的情况。第一,“罪的文化”还在别人一个谁不知道的事,罪恶感。但是,耻文化”里,首先他人的存在。“真是不好意思,为感觉,实际上是在那里,得到别人的居合わせる居合わせる,或至少,认为有必要的事情。”第二,彻底是别人的事“耻辱”产生不同的感觉,别人就不可能有什么样的行动和思考也感到非常难为情。道德的表现是根据外表上强制力来,“正确的行动的强制力根本不会考虑中并没有”。

进口内容还能制限容易达到日本进口9999字

求日语高手帮我翻译一篇作文恩~~ 谢谢咯 注:拒绝翻译软件哦。
2010年十一月十八日 星期四 大雪 我每天早上六点半起床。每天早上七点半到学校食堂吃饭。有的时候吃面条 有的时候吃包子。吃完饭我会买一份报纸在去上课。我每天都是步行去上课的。每天八点半到九点我会去上自习室看一个小时的书,然后回到寝室洗漱。现在我还打工 就是利用课余时间帮助同学...

...的日语关于幸福的文章。不要翻译工具直译的。谢谢。
健康な体と愉快な気持ちを持た无ければ、家族が侧にいなければ、いくらのお金を持っても意味が无い。幸せは近くに居るよ。心をこめて感じれば、幸せが満ち溢れる。

求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
恰も、この世界に见舍てられたような気がして、谁も助けてくれません 大慈大悲的佛主,求求您保佑我妈妈,保佑我妈妈渡过这一劫难,保佑我妈妈平安。哪怕是用我的生命去交换。只要妈妈平安。我都愿意。慈悲深いお釈迦様よ、母を守ってください。どうかお愿いします。今回のヤマ场を无事に...

日语文章。求日语高手答。需要断句和翻译。拒绝翻译机器
偏食 和朋友们高高兴兴地吃饭的时候我以外地发现偏食的人很多。当然我指的不是小孩子而是地地道道的成人。他们一边说着这个不能吃那个不喜欢,一边拼命地把不喜欢吃的东西挑到盘子边上。看到这个情形,虽然我这么说可能对他们来说不是很客气,但是我还是觉得这么做实在太难看了。虽然话是这么说,我小...

恳请日语高手帮忙翻译这段话,写给一位日本朋友(长辈)的,请不要机器翻译...
)各种各样的事情,真得太感谢了。如果你不懂日语,我一点也不建议你用日文写东西给日本人。英文最好。要发的话,先前就说是朋友帮你翻译的,不要等别人问,那样不好。友たちに頼んで、翻訳してくれました。(拜托朋友帮我翻译的)。就这样了,你也加油吧! 有什么不懂得联系我就是。

急求高手翻译一篇日语自我介绍,不要翻译器翻译的。
勇気がなく、日本语もあまり上手くないです。他にも琳には林の中の王という意味もあり、これは自由を表します。私は1990(平成2)年9月15日に生まれました。第11回アジア竞技大会が开幕した年です。你是对人解释你的名字吧。我帮你把不妥之处改了一下。本人是日本人。应该这样写就可以...

求高手帮我翻译一段日语,谢谢。最好能翻译的日语化一些,不要用翻译软...
人の一生には成功や失败、うまくいく时やそうでない时、幸福や不幸など矛盾なことがたくさんあります。でも、その挫折は成功への道の中で必ず真剣に向き合う基本课题の一つです。人生の挫折から何にかを学べなければ、人生の楽しみが味わえません。人は挫折を胜ってからこそ、本当の...

求日语高手帮翻译下面一段为日文,不能用翻译器,那种能看出来,谢谢
女性は家庭の経済の中で、家庭の経済地位向上、补助型から経済自立型に転换して。:経済に闻き入れない付き夫の女性が婚姻関系が破裂した际の怖くないも离婚。女性は离婚问题を処理上から多くの自由と権力。心配はない结婚後の生活レベルが低下しない离婚。妻は离婚には率先して要求の离婚案が...

帮忙翻译一篇文章,日语,不要翻译器
お母さんは命を与えた人で、主人は私と一生で暮らす人です。子供は私がこの世の中で存在した证明です。だから、彼らは私にとって不可欠な存在です。どちらが大事なのは决めません。だが、もし三人が同时に溺れば、私は一人しか救わない场合、私はお母さんを救うと思います。母さん...

一小段文章(翻译成日语)谢绝翻译机!~
そのうえ、何でも自分一人でやらなければならないから、どうしたらいいかわからなかった。あのとき、孤独感と寂しさが胸でいっぱい。自分が本当に疲れすぎて、体力の限界まで来ちゃったので、両亲のことが恋しく始めて、両亲に助けて欲しくなった。留学するのをあきらめて、故郷...

相似回答