三国志 诸葛亮传原文注释

玄卒,亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。翻译为
玄将亮及亮弟均之官“将”的意义
会汉朝更选朱皓代玄“更”的意义
玄素与荆州牧刘表有旧“旧”的意义
时人莫之许也“许”的意义

1.诸葛玄死后,诸葛亮以耕种田地为业,平常喜欢诵读《梁父吟》。
2.带领。全句翻译为:诸葛玄带着诸葛亮及亮弟诸葛均前往任职
3.更改。全句翻译为:正逢东汉朝廷改派朱皓替代诸葛玄
4.旧识,交情。全句翻译为:诸葛玄一向与荆州牧刘表交情很深
5.认可,赞同。全句翻译为:当时常人都不以为然
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-03-08
玄卒,亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。翻译为:诸葛玄死了,诸葛亮亲自下田耕种,喜欢吟唱梁甫吟
玄将亮及亮弟均之官“将”的意义:把
会汉朝更选朱皓代玄“更”的意义:更换(?)
玄素与荆州牧刘表有旧“旧”的意义:故交,老友
时人莫之许也“许”的意义:赞同
以上是自己翻译的,如果为了写作业的话还是不要信,不是标准答案

诸葛亮传原文及翻译
原文:诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也。汉司隶校尉诸葛丰后也。父圭,字君贡,汉末为太山郡丞。亮早孤,从父玄为袁术所署豫章太守,玄将亮及亮弟均之官。会汉朝更选朱皓代玄。玄素与荆州牧刘表有旧,往依之。三顾茅庐,咨以当世之事,由是徐庶见而举之,后刘表三顾茅庐延请,虽不得与亮面谈,亦...

《三国志·诸葛亮传》原文及翻译
"徐庶说:"这个人你只可以去亲近他,不能够强迫他来看你的,将军您应该委曲委曲,大驾前去看他的."因此刘备就前去看诸葛亮,前后往返三次。终于才见到面,刘备把人支开,和诸葛亮商量说:"现今汉朝倾倒,奸臣偷得权利,天子蒙尘受难.我德行浅薄,不自量力,想要在普天之下伸张大义,可是智慧浅,德术...

诸葛亮传原文及注释
《三国志·诸葛亮传》原文及注释如下:原文(部分):诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也。汉司隶校尉诸葛丰后也。父圭, 字君贡,汉末为太山都丞。亮早孤,从父玄为袁术所署豫章太守,玄将亮及亮弟均之官。会汉朝更选朱皓代玄。玄素与荆州牧刘表有旧,往依之。玄卒,亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身...

文言文翻译之三国志的诸葛亮传
原文: 章武三年春①,先主于永安病笃②,召亮于成都,属以后事③,谓亮曰:“君才十倍于曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子可辅④,辅之;如其不才,君可自取。”亮涕泣曰:“臣敢不竭股肱之力⑤,效忠贞之节⑥,继之以死!”先主又为诏,敕后主曰⑦:“汝与丞相从事,事之如父。”建兴元年...

《三国志·诸葛亮传》原文及翻译
原文 诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也,汉司隶校尉诸葛丰后也。章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取。”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!”先主又为诏敕后主曰:“汝与...

“三国志诸葛亮传,诸葛亮之相国也” 的翻译是什么?
原文:诸葛亮之为相国也,抚百姓,示仪轨,约官职,从权制,开诚心,布公道;尽忠益时者虽 仇必赏,犯法怠慢者虽亲必罚,服罪输情者虽重必释,游辞巧饰者虽轻必戮;善无微而不赏,恶 无纤而不贬;庶事精炼,物理其本,循名责实,虚伪不齿;终于邦域之内,咸畏而爱之,刑政虽 峻而无怨者...

《三国志诸葛亮传》的部分翻译
原文 初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五顷,子弟衣食,自有余饶。至于臣在外任,无别调度随身衣食悉仰于官不别治生以长尺寸。若臣死之日,不使内有余帛,外有赢财,以负陛下。”及卒,如其所言。翻译 先前,诸葛亮自己向后主表明说:“成都有桑树八百株,有不是很肥沃的田15顷,...

三国志 诸葛亮传原文注释
1.诸葛玄死后,诸葛亮以耕种田地为业,平常喜欢诵读《梁父吟》。2.带领。全句翻译为:诸葛玄带着诸葛亮及亮弟诸葛均前往任职 3.更改。全句翻译为:正逢东汉朝廷改派朱皓替代诸葛玄 4.旧识,交情。全句翻译为:诸葛玄一向与荆州牧刘表交情很深 5.认可,赞同。全句翻译为:当时常人都不以为然 ...

三国志诸葛亮传略原文及翻译
 原文:亮少有逸群之才,英霸之气。身长八尺①,容貌甚伟,时人异焉。遭汉末扰乱②,随叔父玄避难荆州。躬耕于野,不求闻达。时左将军刘备以亮有殊量,乃三顾亮于草庐之中。亮深谓备雄姿杰出,遂厚相结纳。及魏武帝③南征,荆州刘琮④举州委质⑤而备失势,众寡而无立锥之地。亮时年...

谁能给我《三国志 诸葛亮传》(裴松之注本)的原文及翻译
原文:诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也。汉司隶校尉诸葛丰后也。父圭,字君贡,汉末为太山都丞。亮早孤,从父玄为袁术所署豫章太守,玄将亮及亮弟均之官。会汉朝更选朱皓代玄。玄素与荆州牧刘表有旧,往依之。玄卒,亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身高八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟...

相似回答