《君生我未生,我生君已老》的全文英语翻译

君生我未生,我生君已老。
君恨我生迟,我恨君生早。
君生我未生,我生君已老。
恨不生同时,日日与君好。
我生君未生,君生我已老。
我离君天涯,君隔我海角。
我生君未生,君生我已老。
化蝶去寻花,夜夜栖芳草。

主要想翻译出那种意境来,给外国人看。不要什么“the right person at the wrong time”这类的,谢谢!

第1个回答  推荐于2017-11-25
君生我未生,
I was not when you were born
我生君已老
You were old when I was born

君生我未生,
I was not when you were born
我生君已老
You were old when I was born
君恨我生迟,
You regret that I was late born
我恨君生早。
I regret that you were early born
君生我未生,
I was not when you were born,
我生君已老。
You were old when I was born,
恨不生同时,日日与君好。
I wished to have been born together
日日与君好。
We could enjoy our time together
我生君未生,
You were not when I was born
君生我已老。
I was old when you were born
我离君天涯,
I was so far away from you
君隔我海角。
You were so distant from me
我生君未生,
You were not when I was born
君生我已老。
I was old when you were born
化蝶去寻花
I'd become a flower-seeking butterfly
夜夜栖芳草
And sleep on the fragrant grass every night.本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-11-04
Mr. lives I not to live, I live Mr. to be old.
Mr. hates me to live late, I hate Mr. to live early.
Mr. lives I not to live, I live Mr. to be old.
Hates not to live at the same time, is daily good with Mr..
I live Mr. not to live, Mr. lives I to be old.
I to Mr. the horizon, Mr. separate my cape.
I live Mr. not to live, Mr. lives I to be old.
Melts the butterfly to look for flowers, roosts the fragrant grassevery night.

《君生我未生,我生君已老》的全文英语翻译
I was not when you were born 我生君已老 You were old when I was born 君生我未生,I was not when you were born 我生君已老 You were old when I was born 君恨我生迟,You regret that I was late born 我恨君生早。I regret that you were early born 君生我未生,I was...

"君生我未生,我生君已老。" 如何翻译成英文?
I was not when you were born 我生君已老 You were old when I was born 君恨我生迟,You regret that I was late born 我恨君生早。I regret that you were early born 君生我未生,I was not when you were born,我生君已老。You were old when I was born,恨不生同时,日日与...

请翻译成英文!
you are much too older than me, one later while one earlier 君生我未生,我生君已老 恨不生同时,日日与君好 you are much too older than me, otherwise we will get together day and night 我生君未生,君生我已老 我离君天涯,君隔我海角 I am much too older than you, being ...

君生我未生 我生君已老 恨不生同时 日日与君好,这几句话 怎翻译成英文...
Gentleman's livinging me livinged, I livinged the gentleman gentleman to miss,wished to have been born together.We could enjoy our time together 君生我未生 我生君已老 恨不生同时 日日与君好 楼上的推荐答案 的 君生我未生 我生君已老 的译文可以美化些 PS:Gentleman's livingi...

我生君未生 君生我已老翻译
英语 :I gave birth to a gentleman , not a gentleman. I'm old.日语 :私は生くん未生くん生私はもう古い 望采纳

英语大神来翻译一下哇
君生我未生,我生君已老 君恨我生迟,我恨君生早 君生我未生,我生君已老 恨不生同时,日日与君好 我生君未生,君生我已老 我离君天涯

《君生我未生,我生君已老》诗歌的翻译,急!!!
您出生的时候我还未出生,我出生时您已经老了。我们年龄相差悬殊,不能谈婚论嫁,所以当我们相逢时,您遗憾我出生的太迟,而我遗憾您出生的太早。您出生的时候我还未出生,我出生时您已经老了。遗憾不是同一时期出生,年龄相差不大,可以天天与您相携手而行。您出生的时候我还未出生,我出生时您已经...

君生我未生,我生君已老原诗是什么?
原文:春水春池满,春时春草生。春人饮春酒,春鸟弄春声。君生我未生,我生君已老。君恨我生迟,我恨君生早。人归万里外,意在一杯中。只虑前程远,开帆待好风。自入长信宫,每对孤灯泣。闺门镇不开,梦从何处入。一别行千里,来时未有期。月中三十日,无夜不相思。翻译:世界上最远的...

《君生我未生,我生君已老》全诗意思是什么?
1、君生我未生,我生君已老(君,对男子的尊称,多为女子对心上人的称呼)字面意思可翻译为:你降临在这个世界的时候我还未临世,而我降临在这个世界的时候你却已经老去。2、君恨我生迟,我恨君生早:(恨,在这里有恨上天的意思)你恨上天让我出生的太迟而我恨上天让你出生的太早。3、恨不...

君生我未生,我生君已老是什么意思?
”君生我未生,我生君已老”这句话的意思是两个人的出生时间相差甚远,导致彼此之间无法相遇,产生一种相见恨晚的心情。可以理解为缘分未到,无法在同一时间相遇。 【出处】 这句话摘自唐代《铜官窑瓷器题诗》,作者不详。 【原文节选】 君生我未生,我生君已老,君怨我生迟,我恨君生早。 【译文】 你出生的时...

相似回答