急求日语翻译,在线等!谢谢!

我给日本人写了封信过去,查询日本那边的情况说“お届け先にお届け済み”已经到达了,但是询问了本人却说没有收到,是什么情况呀?我急死了!
麻烦把下面的话翻译成日文!谢谢
我刚才查询了寄信情况,系统显示的是“2月21日 お届け先にお届け済み”,难道是邮递员送错地址了?我有在信封的背面写上中国的地址和中文姓名(XXX),还在信封里面放了我亲手折的纸爱心和寄回中国的信封。凉子麻烦看看你那边那么多信里有没有像我说的这么一封信?如果还是没有的话,那我只能再写一封,重新给您寄去了!
P.S:看到您2.21号的博文里有写到
“あっ今日マネージャー様から
ファンレター受け取りました
切手つき封筒が入っていた方”
我还以为您收到来信了呢...如果没有的话真的好可惜啊!我只能重新写一封了!

语气一定要礼貌,对方是对我来说很重要的一个人!谢谢大家帮忙!!不要翻译机!!!谢谢!!!!

先はお手纸の届けることを検査しました。そのシステムに「2月21日お届け済み」をあらわれました。まさか邮便配达员はアドレスを间违ったと思います。封筒の裏に中国のアドレスと名前を书いました。それに封筒の中に手作りの心と中国まで届けた封筒をいれました。凉子さんにお愿いがあります。そちらに私が言うとおりの手纸があるかないかを探してくれませんか。もしまだ届けなければ、もう1通の手纸を书いてそちらにとどけます。
ps:2月21日あなたのブログに「あっ今日マネージャー様から  ファンレター受け取りました 切手つく封筒が入っていた方」と书いました。もうお届け済みしましたと思います。もし届けなければ残念です。もう1通の手纸を书かなおさなければならないです。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-03-04
私はさっき调べた手纸を出す场合、システムと「2月21日お届け先にお届け経済・」、ひょっとして配达员はまちがって配达アドレス?私は封筒の裏书きに中国の住所と氏名(中国语XXX)、まだ封筒が入って仆の手で折った纸の爱情と中国の封筒が届いて。あなたの侧にたくさん面倒见凉子の手纸の中ではわたしの言うようにこんな手纸?もしではないならば、あれは私はもう一通しか书いて、新たにお送りした!

P.S:あなたを见て2.21号の记事の中に书いてある

「あいタマネネットワーク通信って今日後ユーザー様だったらしい

日発表されたファンサービスを受ける沙発スタ-を取りますした

切っ手にはいつもジグザグ封筒が入った方って」

私はあなたが受け取ったね…なければ本当に残念ですね!私のことを书いた手纸!
或者
さっき照会していたことをおっしゃい场合、システムは「2月21日に先におお回けけみ期を掲げる」だが邮便配达人を送ってくれた。间违いアドレスましたか?私は、封筒の背面品名を中国の住所と日文姓名(xxx)を封筒に入って仆が自分に折った纸を爱と送金して中国の封筒を取り出した。凉子面倒见そちらはそんなに多くて手纸に私が言ったのかこんな手纸だったのだろうか。それでもなかったなら、私は何とかを书いていただけで、再びおに送りつけていた!
ちなみに:あなたを见る2 .号のblogの中に书いた
「あ今日っーマネジーか。らャ様
レターファン受け取りました
手を切ってきつて入っ封筒がいた者」
私はまだ届いて手纸だと思っていましたね……ないようでしたら、本当に残念だね私はまたを书いていました!

急救 日语翻译
この件について调査结果はどうなっていますか、こちらは调査资料を整理する必要がありますが、ご意见は闻かせて顶きたいと考えております。

个所 日语如何翻译至急救命
基本释义 [kasho]地方dìfang,(……之)处chù,部分bùfen.■ 同じ个所/相同的地方.■ 误りの个所を正す/纠正jiūzhèng错误的地方.■ 列车の脱线で不通の个所がある/由于火车出轨chūguǐ有不通车的地方.

日语高手帮我翻译一下!要精确!谢谢啊!而且速度~
1ある时は病気でした、体がつらかった、特に热があった时、授业に出ようと思っても休ますにはいられなかった。あるときは、急用があったり、家に要があったりして、早退した。でも、私はいつまでも勉强が第一位にしています。2冬休みにいろいろしたいことがある。ます、たっぷ...

日语翻译。大家帮忙翻译一下。后面这个第19课要求我们回家自学的,课 ...
(1)山田君がここに来てもうすぐ一年でしょう。はい二十日には一年间になりました。ここの生活にはもう惯れましたか。もう惯れました楽しかった。あなたはどのように过ごした休みの日部屋を扫除する买い物にいつもより忙しいんですよ (2)最近、天気がよくないですよ。は寒か...

麻烦翻译成日语,谢谢!
浓缩液は体に不利な成分を含んでる恐れがある 食用禁止 浓缩液は目に触らないように 长期的に 频繁に浓缩液に触るすべきじゃない 救急方法 万一に浓缩液が目と触られる场合 すぐ大量の水で洗うこと もし服を浓缩液に汚染される场合 すぐ 洗剤で洗うこと もし 浓缩液に肌をアレル...

日语翻译为中文,谢谢,高分哦,在线等
お疲れ様です。您辛苦了。急に手纸をお送りしますが、申し訳ございません。突然间给您发这封信,真的很抱歉。実は日本语会话力の影响で系长とのコミュニケーションができなくなって、なんどなく他人に误解されたことがあると思います。实际上,因为我的日语会话的能力不是太高,所以不...

谢谢的日语怎么说谐音
go za yi ma su,中文谐音:啊力嘎to go 咋一马苏)“ありがとうございます(谢谢)”原本是指“就算希望事情能够像自己预想般发展,但一般这种好事是没有的,所以很难得”。在对方帮助了自己的时候说一句“ありがとうございます”,借此表达自己的感谢。一般来说,是用在“受到恩惠”时。

诊的日文日语翻译,怎么用日文翻译急诊,急诊用日语
日语:急诊 罗马音:【kyuusinn】例句:広州市内の复数の病院が明らかにしたところによると、过去2日间の急诊患者数は普段の1.3倍ほどとなっており、食后の腹痛や心臓・脳内血管の 救急患者が最も多い。记者从广医一院、市红会医院等市内多家医院了解到,最近两天的急诊量比平时激增1\/4...

日语翻译问题。在线等。急
呉(ご,go)迪(てき,teki)呉(ご、go)禹(う,u)岐(き,ki)参考资料:呉

求翻译很简单的日语对话~求学霸大人的怜悯!!!
三:喂喂,是消防署吗?消:是的,消防署119电话。是火灾还是急救?三:请派一辆救护车。消:是受伤、生病,还是事故呢?三:是生病。消:地点在哪里?三:那个,中央区上野芝町5丁目419号的学生宿舍,请快一点。消:好的,我明白了。请问你的姓名和电话号码 三:我叫三浦春。电话1234-5678 消:...

相似回答