请帮忙把这图片上的日文翻译一下 谢谢~

这是曾经在太宰府天满宫 求的符,求来的符是固定在图片上的纸板的,它上面说的是什么意思,是让摘下来还是固定在这纸上?还是什么意思?

この台纸はシオリとしてお使いください。
请将这张硬纸作书签用。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-08-13
请将此硬纸作为书签使用。

求这个图片上的日文翻译
望采纳

这个图片里的日文翻译成日语
左上图翻译:まず、花柄の板を空の模型に入れ、右図のように底まで押し入れてください。往右转动:时计回りに回してください。花片一定要放到这个位置:花柄の板は必ずこの位置まで入れてください。右上图翻译:花柄の板を底まで押し入れた次に、もう片手で取っ手を握り、下図のよう...

请帮我把图片上 的日文翻译一下。谢谢
真っ黒。

这张图片上的日文是什么意思
ドラゴン クライシス!翻译:龙之危机 ドラゴン = 龙 クライシス = 危机 --- 补充:字面上来看是【龙之危机】,百度了一下这貌似是一部日本动漫,百度百科翻译是:【龙之界点】

帮我把图片上的日文翻译一下,谢谢
由safety code而来 意为:安全码

这个图片上的日文翻译成中文是什么意思?
バランスに优れた座り心地 译:平衡出众的座感 こんな方にオススメ 译:给这样的您推荐 ライフスタイルに合わせて、自由自在に使いたい 译:想要根据自己的生活方式,自由自在使用(的您)・适度な弾力で、キレイな姿势をキープしながらリラックスする ことができます。译:合适...

请帮我把照片上的日文,翻译成中文,谢谢。。
研究者:饭冈 加奈子(かなこ对应的汉字很多,如佳奈子、香菜子。。。等,暂时翻成加奈子)

能帮我把图片上的日文翻译一下吗?谢谢!
「これは结构好きです」:咱非常中意这个。ご参考まで。

帮忙把这个图片里的日文翻译成中文丶拜托了!!
あい☆きゃん= I ☆CAN (我☆能行)

帮忙翻译一下这张图片上竖着的那行日文,谢谢!
メリークリスマス 即是英语的 Mary X'max 是日语中多见的外来语。图片的意境就是白色圣诞节哈

相似回答