哪位好心人帮俄翻译这篇文章、很急、跪求昂、咱是小盆友、看不懂昂、麻烦大家帮帮忙吧、拜托叻、

when i was about twelve years old,i had an enemy,a girl who liked to tell me about my shortcomings.week by week her list became: longer i was very short, and i wans't a good student,i talked too much,and so on,i tried to stand all of these as long as i could.finally,i became very angry.i ran to my father with tears in my eyes.
he listened to me quietly,and then asked,"are the things that she said true or not? jane,have you ever thought about what you're really like? now you have that girl's ideas.go and make a list of everything she said and mark the points that are ture.pay no attention to the other things that shei said"
i did as he told me.to my great surprise,i found that about half of the things were true.some of them i couldn't change,like being very short,but a good number of them icould.i wanted to change the bad things in me, and for the first time i knew something about myself in a very clear way.
i brought the list back to my father.he refused to take it."that's just for you,"he said,"you know better than anyone else the truths about yourself,but sometimes other's opinons are also important,so you have to learn how to listen,and not just close your eras in anger and feelhurt.when something that is said about you is true,you'll find that it will be of help to you.don't shut your eras.listen to all of them,but hear the truth and do what you think is the right thing to do." i have remembered my father's advice at many important moments.i have never had a better piece of advice in my whole life. 拜托大家了、俄也打了这么久、麻烦大家帮帮忙吧、

这个。。。我直译吧,可能翻译得不是很好,请见凉啊。
当我大约是12岁的时候,我有一个和我敌对的女孩,她喜欢反复的说我的缺点,例如:我很矮,我不是个好学生,我话太多等等,我尽力地试图让自己振作起来。最后,我变得非常生气,我含着满眼的泪跑到我爸爸身边。
他安静地听我说着然后对我说:“她说的这些都是真的吗?你是否想过你真的是这样?现在你把她说的那些都列在一张表上并把对的那些标记起来,其他的就不要管了。 ’
我按照他说的做了。令我吃惊的是,我发现那些有一半都是真的,有些我都不能改变,就像身高很矮,但是大部分我还是可以改变的。我想要改变缺点,并且这是我第一次清楚的认识我自己。
我把那张表带给爸爸看,但他拒绝拿着他“这只是给你的”他说:“你知道比别人知道的要好
,但是有时候别人的建议也很重要,所以你需要去学习如何倾听,并不是生气的听感到受伤,但有些对于你的事是真的,你会找到对你有帮助的,不要关闭你的耳朵,听听他们是怎么说的,但是要听到事情的真相并且做出你认为正确的事”在很多时候我都记得我父亲的建议,那是我一生中最好的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-08-06
在我十二岁的时候,我有一个敌人---一个喜欢告诉我我的缺点的小女孩。渐渐的,缺点的目录便越来越长:我很矮,我不是一个好学生,我话太多,等等。我试着尽我所能忍受所有的这些。最后,我变得很生气,我泪流满面的跑到我爸爸跟前。
他安静的听我说着,然后他问:“她说的这些事情中有没有是正确的呢,简,你是否曾想过自己是到底什么样子的呢?现在你知道那个女孩的意见,那么你就把她所说的每件事情记录下来并且对那些正确的东西做个标志。对于其他的那些不必去在意。”
我照着我爸所说的去做。出乎我的医疗之外的事,我发现大约一半的事情是正确的。它们中的一些并不是我能改变的,像,身高不高,但是大部分我还是可以改变的。我想要把那些不好的东西改掉,并且,第一次,我清楚的知道自己的某些方面。 我把那张罗列表拿给父亲。他拒绝接过去看,“那是给你的”他说,“你自己比世界上任何一个人都了解自己,但是有时候其他人的意见也是很重要的,所以你得学会去倾听,而不能是生气的关上倾听的耳朵,因为你感觉受伤害。当某些有关你的东西是正确的时候,你就会发现这对你有帮助。不要关上你的耳朵。去认真倾听,但是要听那些事实的东西并且做你认为是正确的事情。”我至今仍在许多重要的时刻回忆起这些话。在我的一生中听过没有比这更好的意见了。
第2个回答  2011-08-06
在我大约12岁的时候,我有一个敌人,一个女孩喜欢告诉我一些关于我shortcomings.week一周时间她的清单是:我非常短暂,我挽不是个好学生,我讲得太多了,所以,我试图站所有这些只要我could.finally变得非常生气,我跑到我的父亲和我的眼里含着泪水。
  他静静地听我,然后问道:",她说都是真的还是假的?简,你有想过你最喜欢的?现在你有了那女孩的ideas.go

哪位好心人帮俄翻译这篇文章、很急、跪求昂、咱是小盆友、看不懂昂...
这个。。。我直译吧,可能翻译得不是很好,请见凉啊。当我大约是12岁的时候,我有一个和我敌对的女孩,她喜欢反复的说我的缺点,例如:我很矮,我不是个好学生,我话太多等等,我尽力地试图让自己振作起来。最后,我变得非常生气,我含着满眼的泪跑到我爸爸身边。他安静地听我说着然后对我说:“...

好心人帮忙翻译一下这篇日语文章吧!我只有15分全给你啦...
これは招き猫というものです。招き猫が日本から生まれたものです。江戸时代から、すでに、日本民间平安のしるしとなる品物となっています。猫が财を招くことと平安を守ることができると日本人が信じています。招き猫の伝说について、ほとんど「子猫の恩返し」に関しています。子供...

...加急求这篇文章的翻译,各位大哥大姐帮帮忙吧!在下感激不尽!_百度知 ...
同じということ违うということ 落合恵子(おちあいけいこ)「あなたと、友达になりたい」伏せた视线を上げてまっすぐに私を见つめて、彼女はそう言った。こんなふうに强く、それも言叶にして友情を求められたことはそれまでになかった。それだけに私は圧倒され、厳粛な気分になり...

...用翻译软件的,要熟知俄语的人,这是我的幸福,请你们帮忙
不知道翻译的对不对:В первый раз я видел вас в ресторане, я тайно интересно, но есть такие люди в школе. Так хотелось, чтобы всегда видеть вас. Для...

请帮忙翻译一下,谢谢!!!
译:谭君字复生,又号壮飞,是湖南浏阳县人。年少时豪爽洒脱,胸有大志,深通群籍,能写文章,喜欢侠义之举,擅长剑术。他的父亲谭继洵,官至湖北巡抚。谭嗣同小时候就死了母亲,被父亲的小妾虐待,受尽孤臣孽子之苦,所以操心危难的事,忧虑祸患比较多,品德才智一天天增长起来。20岁从军新疆,游巡抚刘锦棠的幕府。刘锦棠...

帮忙翻译下这篇文章,急,在线等
他走进软席车厢。里面已经坐着两个人了,于是就在他们对面坐了下来。年长的那位靠窗而坐,在这么炎热的夏季里带着那足有20。磅的身躯旅行肯定够呛,因此他显得疲惫不堪。而他身边的年轻人却精神十足,看起来好像在全神贯注地看着窗外的景色,但却没有忘记时不时关照一下身边的年长者——这个大胖子看来...

哪位能帮我翻译下这篇文章 超急的!星期二要交了!我把我所有的分都给了...
哪位能帮我翻译下这篇文章 超急的!星期二要交了!我把我所有的分都给了 商务英语的特点及其翻译[摘要]商务英语传达商务理论和实务等信息,其词汇专业性极强,语体规范正式,语句简洁明快,多社交性套语。商务英语翻译应遵守“忠实、准确、统一”三原则,商... 商务英语的特点及其翻译 [摘要]商务英语传达商务理论...

关于蒲松龄的口技,SOS!!!急,帮帮忙吧!!!
译文:从前,王心逸曾经说过:在京城偶然经过市中一处,听到演奏歌唱的声音,看的人围的像墙一样。到近处一看,原来是一个少年正在用声音演奏乐曲。他并没有使用乐器,只是用一只手指捺在面颊上,一边捺一边唱歌,发出的声音十分清晰有力,与乐器演奏出来的没什么不同。这也是口技表演的后代啊。观点:一点也不...

帮忙翻译下这段古文,谢了
帮忙翻译下这段古文 谢苏州城里,机户(中国古代专门从事手工、丝棉织业的从业户)大多雇工人织布。机户出资经营,工人用织布的多少来确定报酬, (这两者)原本是相互需要,彼此都没有什么异议。但却有一些不法之徒,本来是自己技术不精,被雇主解聘,于是就怀有了妒嫉之心,带头假装为工人争取利益,带着一帮人以罢工相...

我想找一篇英语文章,真的还是很急的,大家帮帮忙。
爱站起来向房子走去。另外两位老人也站起跟在他后面。女主人很吃惊地对财富和成功说:“我只邀请了爱,你们为什么出要进去?”The old men replied together, "If you had invited Wealth or Success, the other two of us would have stayed out, but since you invited Love, wherever he goes...

相似回答
大家正在搜