急急急!!!把文言文句子翻译成现代汉语。

1、然顷上书有不称旨,或面穷诘,无不羞汗,恐非所以进言者路。
2、臣愚以为授以良书,娱以佳宾,使耳所未闻,睹所未见,储德愈光,群生之福也。
3、论者以君方庾亮,自谓何如?
4、同僚有张惠犯赃至死,太玄哀其母老,乃诣狱自陈与惠同受。
5、仁轨先与敬玄不协,遂奏请敬玄镇守西边。敬玄自以素非边将之才,固辞。
6、会贼党剽泾阳,休祠房,椎牛呼饮。
7、且律历、封候、九宫、风角,数有征效,世莫肯学,而竞称不占之书。
8、且《河洛》《六艺》,篇录已定,后人皮傅,无所容篡。

1、但是近来有时进呈书面意不能令你满意,稍微当面深入追问,追根寻源,没有不十分羞愧的/羞愧得流汗的人,恐怕是 不是提出建议或劝谏的人的类型的原因。

2、臣我认为教授他(太子)有益的书,让他与好的人交往(相处/玩耍),使他听到没听过的,看到没看过的,太子的德行【“储德”还有个意思是:蕴蓄的美德】优秀了,(就是)群生百姓的福气啊。

3、(讨论的)人们拿你和庚亮相比,你自己认为呢?

4、一同为官的有个叫张惠的人犯贪赃罪致死罪,徐太玄可怜他还有老母亲,于是到监狱自己与张惠一同承受罪。

5、刘仁轨先前与李敬玄不和,于是上奏折请求(皇帝)让敬玄镇守西边疆。敬玄自认为素来不是边疆将帅的才能,所以辞退了。

6、遇(当时崔光远军队就在离寺庙40里处的地方驻扎)安禄山一股叛军贼党到泾阳一带大肆抢掠,在一座寺庙中杀牛烤肉,乘兴酣饮。

7、况且律历、封候、九宫、风角【百度一下,似乎是数学的东西...】,数学有效验,(但)世人不愿意学习,而竟然称之不是占卜之书。

8、况且《河洛》《六艺》,篇数目录(内容)已经确定,后人凭着一知半解浅薄的认识附会,没有地方容许篡改了。

= =自翻译,开学就上高中一年级了,同期待翻译,如有不当之处请原谅哈………追问

这是自己翻译的还是啥???

追答

自己翻译的……也有结合家里一些书本

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-08-27
第三句:议论这件事的人把您比作庾亮,你自己认为怎么样?

急急急!!!把文言文句子翻译成现代汉语。
1、但是近来有时进呈书面意不能令你满意,稍微当面深入追问,追根寻源,没有不十分羞愧的\/羞愧得流汗的人,恐怕是 不是提出建议或劝谏的人的类型的原因。2、臣我认为教授他(太子)有益的书,让他与好的人交往(相处\/玩耍),使他听到没听过的,看到没看过的,太子的德行【“储德”还有个意思是...

急!!把文言文翻译成现代汉语。
1.先王过举,厕之宾客之中,立之群臣之上,不谋父兄,以为亚卿。译文:先王抬举(在下),在宾客中提拔我,而(让我)立身于(他的)群臣之上,(先王)不和父兄商量,就让我成为亚卿。2.临不测之罪,以幸为利,义之所不敢出也。译文:面临不测的罪行,帮助赵国攻打燕国)来侥幸获得利益的事,...

这些古文句子翻译成现代汉语 急急急急 可以加分!!!
治国之道,即是要根据每个人的能力给他相应的官职,要让他名实相符。用自己手中的生杀大权,考察臣子的才能(有功者赏,有过者罚)。“人主之大物,非法则术也”君主最宝贵的东西,不是律法而是权术谋略 “君无术则弊于上,臣无法则乱于下,此不可一无,皆帝王之具也”君主不懂得策略就会被...

把文言文中的句子翻译成现代汉语,急急急!!!
1.“谁习计会,能为文收责于薛者乎”的翻译 哪一位熟悉会计,能为我到薛邑去收债?2.今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。现在您有个小小的薛,不把那里的人民看做自己的子女,抚育爱护他们,反而趁机用商人的手段在他们身上谋取私利。3.千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣。千...

急求助~~~文言文翻译成现代汉语~~~谢谢~~
十倍不义,必定构成十个死罪了;杀一百个人,一百倍不义,必定构成一百个死罪了。今天最不义的事,是进攻别国,却不知道反对,反而称赞它,说它义。这是确实不知道进攻别国是不义的,所以把称赞的话记载下来传给后世。如果知道它是不义的,那还有什么理由记载不义的事传给后世呢?参考资料:baidu ...

文言文句子译成现代汉语
、相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽,独畏廉将军哉?译文:蔺相如说:“凭秦王那样的威风,我蔺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子们。

文言文翻译成现代汉语
1、清嘉庆四年的时候,授予邹炳泰礼部侍郎之职,掌管收纳粮食或其他物资的场所,剔除了很多的弊端(相当于现代的腐败)。期间认为身担“坐粮厅”官职的颜培天不称职,将其弹劾离职。2、林清的天理教揭竿而起,他们人员多数是居住在固安和黄村一带,追查邹炳泰在官期间没有觉察而失职,降职为中允、赞善。

把文言文句子翻译成现代汉语
1、按旧例,都用翰林院年高资深的官吏充当日讲官,没有到史官这一级别的。2、皇上更加不高兴,拿要挟君主怀疑圣上,使国家的根本混乱来责难他,把礼部下属官员都停了俸禄。

帮我把文言文句子翻译成现代汉语
1.应为"以君为长者,故不错意也"把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意 2.果实聚成簇,像葡萄,核像枇杷的核,壳像红绸,膜像紫绸.3.应为"盖为不识者与识而不及一二三日者云。"这是为了告诉没有见过(荔枝)的人以及虽然见过却没有看到它三天以内的变化情况的人。4.那么,为什么不停止(攻...

用现代汉语翻译下列文言文句子,急急急急!!!
而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状 中有若楼者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计 再看那楼上人来人往,身影晃动,有的倚着栏杆,有的站着,都不是一个样子。中间好像有楼房,有厅堂,有作坊,清清楚楚的都看得见,数量多的要以亿万来计算。如果本题有什么不明白可以追问,如果满意请点击...

相似回答