野球は日本で大変人気があります。副词“大変”在句中的位置问题,请教各位学长

1.副词“大変”可不可以放在 ①或②这两个位置呢?
野球は日本で大変人気①が②あります

2.像这样的句子中 大変一般都是用汉字还是用片假名呢?哪种情况最普遍?日本人平时是怎么写的?
我是初学,也不太明白,我的书上面这样的副词 一般都只用片假名的形式出现。

第1个回答  2011-08-26
不可以。放在1或2的位置,读起来很奇怪啊。
汉字和片假名都可以,不过我看过的,用汉字的比较多。追问

張さんは野球のルルが よく 分かりません。
这句话是我课本裡的原句,为什么副词よく 就放在了动词前面?

第2个回答  2011-08-26
放在2的位置是可以的,语法上是不错的,但一般不这么说。
大变一般用汉字的多,也有用平假名的。用片假名是比较随便的地方,比如漫画之类的才会用片假名。
第3个回答  2011-08-26
大变 属于副词,怎么能放在 助词が前面呢。放在あります前面也不通顺。

日本人的书写习惯,大变用汉字。原因是因为,大变(たいへん)和 对边(たいへん)平假名一样,所以为了区分必须要用汉字表示本回答被提问者采纳
相似回答