刘向《说苑.卷八.尊贤》

我们在做古文翻译如"人君之欲平治天下而垂荣名者...."谢谢

  人君之欲平治天下
  2007-05-12 23:47
  人君之欲平治天下而垂荣名者,必尊贤而下士。夫朝无贤人,犹鸿鹄之无羽翼也,虽有千里之望,犹不能致其意之所欲至矣;故绝江海者托于船,致远道者托于乘,欲霸王者托于贤。是故吕尚聘,而天下知商将亡,而周之王也;管夷吾、百里奚任,而天下知齐、秦之必霸也。纣用恶来,齐用苏秦,秦用赵高,而天下知其亡也。
  齐景公伐宋,至于岐堤之上,登高以望,太息而叹曰:“昔我先君桓公,长毂八百乘以霸诸侯,今我长毂三千乘,而不敢久处于此者,岂其无管仲欤!”弦章对曰:“臣闻之,水广则鱼大,君明则臣忠;昔有桓公,故有管仲;今桓公在此,则车下之臣尽管仲也。”
  杨因见赵简主曰:“臣居乡三逐,事君五去,闻君好士,故走来见。”简主闻之,绝食而叹,跽而行,左右进谏曰:“居乡三逐,是不容众也;事君五去,是不忠上也。今君有士,见过八矣。”简主曰:“子不知也。夫美女者,丑妇之仇也;盛德之士,乱世所疏也;正直之行,邪枉所憎也。”遂出见之,因授以为相,而国大治。
  子路问于孔子曰:“治国何如?”孔子曰:“在于尊贤而贱不肖。”子路曰:“中行氏尊贤而贱不肖,其亡何也?”曰:“中行氏尊贤而不能用也,贱不肖而不能去也;贤者知其不己用而怨之,不肖者知其贱己而雠之。贤者怨之,不肖者雠之;怨雠并前,中行氏虽欲无亡,得乎?”
  (节选自刘向《说苑•卷八•尊贤》,有改动)

  参考译文:

  君王要想使天下安定太平,把光荣的名声流传到后世,一定要尊重贤臣,谦虚地对待士人。朝廷没有贤臣,就像鸿鹄没有翅膀一样,虽然有飞翔千里的愿望,还是不能达到自己心中想要到达的地方;所以越过江海的人要依靠船只,到达远方的人要依靠车马,想要称霸成王的人要依靠贤士。因此,吕尚被聘用,天下人就知道商将要灭亡,周将要称王了;管仲、百里奚被任用,天下人就知道齐、秦一定会称霸了。纣王任用恶来,齐国任用苏秦,秦王任用赵高,天下人就知道他们将要灭亡了。
  齐景公攻打宋国,来到岐堤上面,登高而望,长叹道:“过去我的先父桓公,只有八百辆兵车,就能在诸侯中称霸。如今我有三千辆兵车,却不敢长久地呆在这里,难道是因为没有管仲的缘故吗?”弦章回答说:“我听说,水面宽广,鱼儿就长的大,君王圣明,臣子就忠诚。从前,因为有桓公,所以才有管仲;现在如果桓公在这里,那么车下的大臣就全都是管仲了。”
  杨因求见赵简主,说:“我在家乡,三次被人驱逐,侍奉国君,又有五次被撤职;听说您喜爱士人,特地跑来见您。”赵简主听了,停止吃饭,叹息不已,直起身子,跪着行走。左右的人上前劝谏说:“在家乡三次被人驱逐,这说明他不受大家欢迎;事奉国君五次被撤职,这说明他对国君不忠;现在您看中的这个人,已经被人指出八次过失了。”赵简主说:“你们不知道啊,美女是丑妇的仇敌;品德高尚的君子,是被乱世所疏远的;正直的行为,是邪恶坏人所憎恶的。”于是出去接见杨因,并授给他相位,国家治理得很好。
  子路问孔子说:“怎样治理国家?”孔子回答说:“(治理国家的根本)在于尊重贤能的人,轻视那些没有才能的人。”子路说:“晋国的中行氏尊重贤能,轻视那些没有才能的人,他的灭亡是什么缘故?”孔子说:“中行氏尊重贤人却不能重用他们,轻视不贤之人却不能罢免他们;贤能的人知道他不重用自己而埋怨他,不贤之人知道他看不起自己而仇恨他;贤能的人埋怨他,不贤之人仇恨他,埋怨和仇恨一同摆在他面前,中行氏即使想不遭灭亡,能够办得到吗?”
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

刘向说苑尊贤原文及翻译
《说苑·尊贤》这篇文章主要阐述了尊重贤人的重要性。刘向通过引用古代圣王如尧、舜、禹、汤、武王等人的例子,强调了贤人在国家治理和社会发展中的关键作用。他认为,贤人是国家的瑰宝,是道德的主宰,是法度的根本。只有尊重贤人,任用贤人,国家才能安定太平,政治才能清明,人民才能安居乐业。同时...

刘向《说苑.卷八.尊贤》
(节选自刘向《说苑•卷八•尊贤》,有改动)参考译文:君王要想使天下安定太平,把光荣的名声流传到后世,一定要尊重贤臣,谦虚地对待士人。朝廷没有贤臣,就像鸿鹄没有翅膀一样,虽然有飞翔千里的愿望,还是不能达到自己心中想要到达的地方;所以越过江海的人要依靠船只,到达远方的人要依靠...

高山流水《说苑·尊贤》
《高山流水》选自[汉]刘向《说苑·尊贤》,原文为:伯牙子鼓琴,其友钟子期听之,方鼓而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山!”少选之间,而志在流水,钟子期复曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水!”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足为鼓琴者。非独鼓琴若此也,贤者亦...

刘向《说苑》卷8尊贤诗解12君侮其臣士不为谋君子不为功名利禄
刘向 《 说苑 》 卷8尊贤 诗解12君侮其臣士不为谋君子不为功名利禄 题文诗:晋文侯 也, 行地登隧 , 大夫皆扶 , 随会不扶 ,文侯曰会 ! 为人臣而 , 忍其君者 , 其罪奚如 ?随会 对曰 : 其罪重死 . 文侯 问 曰 : 何谓重死 ?对曰身死 , ...

刘向说苑尊贤的译文
2015-05-26 文言文《说苑 尊贤》翻译 36 2009-11-06 急求刘向《说苑 尊贤》翻译 5 2009-03-09 刘向《说苑.指武》翻译 9 2007-08-11 刘向《说苑.卷八.尊贤》 26 2010-11-02 急求!刘向《说苑 尊贤》的翻译 赵简子游于河而乐之,叹曰:“... 2 2017-11-30 《说苑权谋》文言文翻译 2010-...

刘向说苑尊贤的译文
刘向说苑尊贤的译文人君想要治理好天下并留下荣耀的名声,必须尊重贤才并礼遇士人。《易经》中说:“自上而下,其道大光。”又说:“以贵下贱,大得民也。”明智的君王施行德政,使上下和睦,目的是为了怀柔远方并亲

急求!刘向《说苑 尊贤》的翻译 赵简子游于河而乐之,叹曰:“安得贤士而...
君王要想使天下安定太平,把光荣的名声流传到后世,一定要尊重贤臣,谦虚地对待士人。朝廷没有贤臣,就像鸿鹄没有翅膀一样,虽然有飞翔千里的愿望,还是不能达到自己心中想要到达的地方;所以越过江海的人要依靠船只,到达远方的人要依靠车马,想要称霸成王的人要依靠贤士。因此,吕尚被聘用,天下人就知道...

孔子之郯,遭程子于途,倾盖而语终日翻译
孔子之郯,遭程子于途,倾盖而语终日的翻译:孔子到郯国去,在路上遇到了程子,便停下车来,两车的车盖靠在一处谈了一整天。一、句子出处 这句话出自《说苑·尊贤》。《说苑·尊贤》是刘向在《说苑》中编撰的一篇重要文章,主要强调了尊贤的重要性。他认为一个君主如果想要治理好国家,一定要尊重贤臣...

昔有桓公,故有管仲是哪篇文言文
是刘向的《说苑•卷八•尊贤》。

《说苑》里面有哪些经典中华句典?
【一节见则百节知矣】出自汉代刘向《说苑·尊贤》。意思是:见到事情的一端就可以知道事情的全貌了。【以所见可以占未发,睹小节固足以知大体】出自《说苑·尊贤》。节:事情的一端。意思是:根据所看见的可以推测没有发生的,看见事物的一端,可以知道它的大体。【能言者,未必能行;能行者,未必...

相似回答