日语中别人说对不起,我该怎么回答?

如题所述

第1个回答  2012-02-16
大丈夫です。
どういたしまして。
第2个回答  2012-02-16
大丈夫です。本回答被提问者采纳

日语对话中,别人和你说对不起,和谢谢的时候分别怎么回答
1. 当别人对你说“すみません”(对不起)时,你可以回答:“いいえ、大丈夫です。”(不用谢,没关系)。2. 当别人对你说“ありがとうございます”(谢谢你)时,日本人通常会回答:“どういたしまして。”(不用谢)。在某些情况下,如果对方对你的帮助表示真诚的感谢,你也可以用比较...

日语问题,对方对我说对不起和谢谢后,出于礼貌我应该说什么。
1. 当对方说“对不起”时,你可以回答“かまいません”(ka ma i ma sen),这是一个礼貌的回应,表示你不介意或原谅对方。2. 另一个回应是“かまわない”(ka ma wa na i),这个回答比较随意,同样表示你不在意,但语气上比“かまいません”更加轻松。3. 无论是哪种情况,这两个回答...

日语口语中我应该怎样回应对方的歉意?
1. 当遇到正式的道歉,例如“本当に申し訳ありません”(真的很抱歉)时,你可以回应:“いいえ、大丈夫です”(不用谢,没关系)。2. 对于不太正式的场合,如果对方说“すみませんでした”(对不起)或“ほんとうにごめんない”(真的很抱歉),你可以回答:“いいえ、きにしないでく...

关于日语的问题别人说对不起用日语怎么回答?
回答他人道歉,日语中常用“いいえ、大丈夫です。”(Iie, daijoubu desu.),意为“不用道歉,没关系的。”或简单用“いいよ。”(Ii yo.)表示“没事的,不用在意。”比如,你与朋友计划一起看电影,但因故迟到,朋友向你道歉“ごめんね,gomen ne”。此时可用“いいえ、大丈夫です。”(Iie...

日语对话中,别人和你说对不起,和谢谢的时候分别怎么回答
通常有两种情况一个是比如之前他跟你说了一件事情,你不是很明白,又问了一下,他再次解答,你说谢谢,他通常说 いえ、先の说明が。。。意思就是说其实不用谢,是我之前有什么样什么样的疏忽 还有一种就是实实在在的感谢 对方往往用比较重的口吻直接回答 はい ...

日语,当别人对不起的时候,那我应该怎样回答?
どういたしまして。 这是比较客气的说法,有点正式。大丈夫(だいじょうぶ)です。 比较随便的,但还是敬语,年轻人说的比较多。大丈夫(だいじょうぶ)。这是比较随便的用法,用于熟悉的人或长辈(上司)对晚辈(下级)说的

日语问题,对方对我说对不起和谢谢后,出于礼貌我应该说什么。
かまいません(ka ma i ma sen)かまわない(ka ma wa na i)这两个是别人说对不起以后的回答,前者比较正式,后者相对随便些,这两个是万能用法,别人道歉你说这两个,尤其是第一个肯定不会错 当然其实也看情况 比如别人撞到你 说对不起后 你还可以说いいえ(i i e)、大丈夫(だいじょう...

日语中的'大丈夫'可以用来回答别人的道歉吗
一般日本人道歉时最爱使用的就是「すみません」第二位就是「ごめんなさい」这都是对不起的意思。「大丈夫」的意思是不要紧。好像没有道歉的意思。比如:别人碰了你一下、说了一声「すみません」你可以用原谅的态度说「大丈夫」

日语词汇用法どうも别人跟你说对不起或谢谢的时候是不是都可以用这个...
1. "不全对哦!"2. "['どうも']虽然是万能词汇,但是日语上下级别很显著,所以不是对什么人都可以用的。"3. "单单只用这个词的话,可能会显得失礼,特别是对上级或长辈。"4. "在表示道歉时,应该使用「どうもすみません」;而在表示感谢时,应该使用「どうもありがとうございます」。"

日语里,别人对我说”すみません”,我应该怎么回答啊?
如果是别人,刚开始跟你说话的时候或者在你做事情的时候跟你说的话可以回答:はい 如果是在跟你道歉的时候你应该回答: いいえ どういたしまして。

相似回答