3. CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED AND ATTESTED BY C.C.P.I.T. STATING THE NAME OF THE MANUFACTURERS OR PRODUCERS AND THAT GOODS EXPORTED ARE WHOLLY OF DOMESTIC ORIGIN OR IF OTHERWISE THE EXPORTER SHOULD ISSUE A DECLARATION IN THE FOLLOWING FORM AND APPENDED TO THE CERTIFICATE OF ORIGIN DULY LEGALIZED EITHER BY NOTARY PUBLIC OR C.C.P.I.T.
NAME OF SUPPLIER/MANUFACTURER
THE UNDERSIGNED..........
DOES HEREBY DECLARE ON BEHALF OF THE ABOVE NAMED
SUPPLIER/MANUFACTURER THAT CERTAIN PARTS OR COMPONENETS OF THE GOODS DESCRIBED IN THE ATTACHED CERTIFICATE OF ORIGIN ARE THE PRODUCTS OF SUCH COUNTRY OR COUNTRIES OTHERTHAN THE COUNTRY NAMED THEREIN AS SPECIFICALLY INDICATED HEREUNDER: COUNTRY OF ORIGIN PERCENTAGE O VALUE OF PARTS OR COMPONENTS RELATIVE TO TOTAL SHIPMENT
1............. 2................ 3..........
DATED ON THE DAY OF 2007
SWORN TO BEFORE ME THIS DAY OF 2007
SIGNATURE.
4. A CERTIFICATE ISSUED AND SIGNED BY THE OWNER, AGENT CAPTAIN OR COMPANY OF THE VESSEL APPENDED TO B/LADING AND NOTARIZED OR LEGALIZED BY C.C.P.I.T. STATING:
1. NAME OF VESSEL/PREVIOUS NAME...
2. NATIONALITY OF VESSEL.
3. OWNER OF VESSEL.
4.VESSEL WILL CALL AT OR PASS THRU FOLLOWING PORTS/ENROUTE TO SAUDI ARABIA:
1........... 2........... 3.......... 4......... (PLS LIST PORTS)
THE UNDERSIGNED (THE OWNER, AGENT, CAPTAIN OR COMPANY OF VESSIL)ACCORDINGLY DECLARES THAT THE INFORMATION PROVIDED (IN RESPONSES 1 TO 4) ABOVE IS CORECT AND COMPLETE AND THAT THE VESEL SHAL NOT CALL AT OR ANCHOR ON ANY OTHER PORTS OTHER THAN THE MENTIONED ABOVE ENROUTE TO SAUDI ARABIA.
WRITTEN ON THE DAY OF 2007
SWORN TO BEFORE ME ON THE DAY OF 2007
NOTARY OR C.C.P.I.T. SIGNATURE OF VESSELS
SEAL AND SIGNATURE AGENT, OWNER, CAPTAIN OR CO
NOTE: THIS CERTIFICATE IS NOT REQIRED IF SHIPMENT IS EFFECTED THRU N.S.C.S.A/U.A.S.C.
5. FOR SHIPMENT ON VESSEL OF 500 GROSS TONNAGE AND ABOVE, A DOC ISSUED BY THE VESSEL'S OWNER, AGENT OR CO. STATING: '' AS REQUIRED BY THE 1974 SOLAS CONVENTION AS AMENDED, THE VESSEL OWNER OR OPERATOR IS HOLDING A CURRENT DOC OF COMPLIANCE AND THAT THE VESSEL WAS ISSUED A SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE STARING THAT THE VESSEL'S OWNER AND SHIPBOARD MANAGEMENT OPERATE AS PER THE ISM CODE. ''
IF THE VESSEL IS BELOW 500 GROSS TONNAGE , A DOC ISSUED BY THE VESSEL'S OWNER, AGENT OR CO. STATING: '' THE VESSEL IS BELOW 500 GROSS TONNAGE.''
6. PACKING LIST.
2. FULL SET CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT TO THE ORDER
OF NATIONAL COMMERCIAL BANK,JEDDAH
MARKED FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND MUST BEAR OUR L/C
NUMBER AND NOTIFY APPLICANT (COMPLETE NAME AND ADDRESS AS GIVE
IN THE L/C).
NOTE: B/L MUST CERTIFY THAT THE CARRYING VESSEL IS NOT OVER 15
YEARS OF AGE AT THE TIME OF LOADING OTHERWISE VESSEL MUST HAVE A
VALID CERTIFICATE FOR CARGO GEAR AND TACKLE ISSUED BY ONE OF THE
FOLLOWING SOCIETIES APROVED BY THE GOVERNMENT OF SAUDI ARABIA
AND COPY OF SAME MUST ACCOMPANY ORIGINAL DOCUMENTS:
1.AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 2.BUREAU VERITAS.
3.DETNORSK VERITAS. 4.GERMANISHER LLOYDS
5.LLOYDS REGISTER OF SHIPPING 6.NIPPON KAIJI KYOKAI.
7.REGISTRO ITALIANO HAVALE (RINA)
8.POLSKI REHESTR STSTKOW (P.R.)
9.KOREAN REGISTER OF SHIPPING (K.R.)
10.HELIENIC REGISTER OF SHIPPINS (H.R.)
NOTE: B/L MUST INDICATE NAME, ADDRESS AND TEL NO. OF THE CARRYING
VESSELS AGENT AT THE PORT OF DISCHARGE.
参考资料:本人船公司专业人员
翻译信用证条款
信用证条款翻译成英语是:Letter of credit,见下图百度翻译
信用证中保险条款翻译,急
我全文翻译了,有两个需要你注意的地方也标明了46A:DOCUMENTSREQUIRED(单据要求)各种单据的要求1.SIGNEDCOMMERCIALINVOICEISSUEDBYTHEBENEFICARYINONEORGINALPLUS3COPIESINDICATINGLCNUMBER,NAMEOFTHELCISSUINGBANK,FULLDETAILSOFTHEGOODSSHIPPED.1.由受益人签署的发票一份正本加三份副本,显示信用证号码与开证行名...
信用证条款翻译
受益人给开证行的证明,确认是否接受该信用证下的修改.
信用证条款翻译
解析:N\/N INVOICE : Non-Negotiable Invoice, 指发票的副本 TRANSPORT DOCUMENTS:指运输单据,请参考有关所需要呈交的单据的条款。整句的意思和做法:交单的时候,多复印一套单据:包括一份发票的副本和一套运输单据的副本,以便开证行存档用。
信用证条款翻译
2. BENEFICIARY'S CERTIFICATE CERTIFYING THAT ONE COMPLETE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO APPLICANT BY COURIER WITHIN 6 DAYS AFTER SHIPMENT EFFECTED.受益人证书证明全套副本非议付单据在开船6天内寄给开证申请人 3. EITHER ORIGINAL CLEAN INSPECTION CERTIFICATE ISSUED AND SIGNE...
信用证条款翻译!!!急!!!
L\/C is subject to uniform customs and practice for documentary credits (1993 revision)international chamber of commerce publication no.500 此信用证根据UCP500条款开立。11.please advise this L\/C to the beneficiary without adding your confirmation.请将此信用证通知给受益人无需你们的确认 ...
信用证条款翻译
+受益人的证明并附上相关收据复印件(指发邮件的收据),证明一整套非议 付单据已经通过邮件(这里指的是信函)发给了XX公司 +全套三份正本的清洁已装船的海运提单,收货人为XX公司 +受益人的证明并附上快递收据复印件,证明受益人的检验报告及船样已经通过快递寄给了开证申请人。+受益人的声明证明受益...
信用证条款翻译 请高手
47A:附加条款 +ALL DOCUMENTS MUST BEAR THE NUMBER OF THIS CREDIT.所有单据均需有本证号码。+DISCOUNT CHARGES AND ACCEPTANCE COMMISSION ARE FOR ACCOUNTOF APPLICANT 贴现费用与承兑费用由开证申请人负责。+IF DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH DISCREPANCIES, A DISCREPANCY FEE OF USD50.00(OR ...
信用证条款翻译
be dated earlier than the date of opening of this credit.装运单据所显示的装运日期不能先于本信用证的开证日期。7. The words”Import Under Cash Foreign Exchange Resources”must be mentioned in all documents 句子:“Import Under Cash Foreign Exchange Resources”必须在全部单据上显示。
信用证条款
单据须在装运日后15天内交单议付,但须在信用证的有效期内提交。7. BENEFICIARY TO ADVISE BY FAX THE SHIPMENT PARTICULARS, INCLUDING QUANTITY, VALUE, VESSEL NAME & VOYAGE NO, CONTAINER NUMBER, SEAL NUMBER, ETD & ETA WITHIN FIVE WORKINNG DAYS AFTER SHIPMENT IS EFFECTED TO ALLIANZ ...