1、ここから2つ目ぐらいの信号を右に曲がったところに,たしかスーぱーがありましたよね。从这里大概是第2个红绿灯向右拐,好像有一个超市吧? 这句话为什么用过去形式?(曲がった、ありました) 我觉得用一般式啊。。。
2、甲:马さんは元気がないね・ 何かあったのかな。小马(有点儿)没精神,发生什么事儿了吗?
乙: いくら闻いても何も言わないんだよ。 无论(我)怎么问,(他)什么都不说。
乙问小马的时候,明显是过去。所以为什么用“言わないんだよ”它呢? 我觉得应该是言わなかったんだよ。 啊!
3、雨の日でも,すべりにくいて,はきやすいくつはありませんか。翻译。
4、知れば知るほど,わからなくなぃます。 翻译
5、お客さんが多いので,お菓子や果物をいつも用意しておきます。直译和意义翻译。
很简单的5个日语小问问。1
1:そのまま,照旧,还是原来的样子。2:尽量做力所能及的运动,不要给自己太多的压力。3:にも是连词,表示强调。4:饮んだら乗るな:是喝完了上车。乗るなら饮むな:是上车再喝。午前中に予约をしてこようと思います。我想中午来预约。5:暇で,いきます。用で肯定不对,好像变成用空去...
很简单的5个日语小问问1
1 正是由于不确定,用过去式,也表示是说话人以前的一个记忆。很有语感。用现在时就差了。2 用过去式也对。这里用现在时,可以理解成到目前还是这样的一个状态,或陈述一个事实。3 【すべりにくいて】,这个有误吧?应该是「滑りにくくて」,意思是:下雨天的,不容易滑的,穿着方便的鞋...
很简单的5个日语小问问
1.あんなにわがままでは,だれも付き合ってくれないでしょう。翻译。---像你这种桀傲不训的性格,谁都不会和你做朋友的.2、あそこで部长が怖い颜をして待っていますよ。翻译。---部长的脸色很难看地等在那里呢.3、丁宁な言叶であいさつすれば,相手に気持ちが伝わります。翻译。-...
很简单的5个日语小问问
1,日本人说话有暧昧的习惯。就是说前半句,后半句的意思大家都懂,就省略了。では,また的意思是“那么,再...” 再什么呢? 自然是再见了。完整的话就是では、また会おう さようなら的意思,也就是现代文的そうなら(ば),翻译是“那样的话(再见了)”2,“麻烦您了,请帮我把这个...
很简单的5个日语小问问1
1.一方面,孩子们满怀期待地一边想着今天的便当会是什么,一边打开便当。虽然材料没有现在这样丰富,但是便当里面装满了妈妈的爱。2.这里的きて是由“来る”变过来的。日语里面很多时候会在动词后面加上“行く”、“来る”来表示方向。东西由远及近,向说话人这面靠近的时候,用“来る”,由近及远...
5个日语基础小问问,答好加分!
5,もう少し 表达:再一点点。稍微 小さいの 表达:小的(外型)もう少し 小さいのが いいです。在稍微 小点的 就好了 这句,你不能用中文的思维去理解,得换到日语的思维方式去。这句是完全没有错的表达方式,等你学日语久了,就能够自然而然的接受了···...
5个日语基础小问问,答好加分!
1、休みの 日は 観光客が 多いです。 这句话怎么翻译:休息日观光客很多。为什么:不知道你想问的为什么是哪个位置为什么,休みの日表示休息日,は在这边作为主题,强调在休息日的时候,が多いです。用形容词表达想法,看法,好恶的时候,用が提示。2、甲:鱼は 嫌いですか。 乙:いいえ,...
很简单的5个日语小问问1
1、企划会议是下午2点开始的吧 是的,没错。等大家都到齐了,我通知您。资料怎么样了?按照您今天早上说的,都准备好了。您看怎么样?恩,可以。“なっていたかな”中的“かな”是疑问结尾词,跟“か”意思一样,“吗、呢”的意思。“なっていた”是“なっている”的过去式。“なってい...
很简单的5个日语小问问1
様々な工夫:设法,动脑筋,想办法;~末:经过~~最终~~地震に强い:抗震好 酒に强い:酒量好 酒に弱い:不胜酒力 ,酒量不好 地震に弱い:抗震不好 家ができた:房子建成 建物ができた:一栋建筑建好 5:打开了箱子接着又出来一个箱子 (意思是箱子套箱子)...
很简单的5个日语小问问(第二十一集,大部分都是翻译)
1、作业做了吗?——啊,还没呢、忘记了。お弁当を买うことを忘れました。こと是形式体言,可以理解为将动词名词化。午饭吃了么?啊,还没、忘记买便当了。2、不要超速、。都感冒了,快把衣服穿上!3、这里是不是わかりません?是的话就是。虽然森先生已经解释过。还是不太明白。科长说:...