帮忙逐词翻译下这句日语:人间、绝対するなと言われるほどやりたくなる。

人间、绝対するなと言われるほどやりたくなる。
中文:人类,被要求绝对不要做的事
【逐词翻译 虚词也要译 顺便说明下语法点和罗马音】
谢谢各位

人间(にんげん)、绝対(ぜったい)するなと言(い)われるほどやりたくなる
ni n ge n , ze ta i su ru na to i wa re ru ho do ya ri ta ku na ru
人,想做的事要到非被人说绝对不许做的程度时才不做
换言之,人,越说不让做的事越想做

绝対---副词,绝对,无论如何
动词原形加な是命令,阻止,,不要做某事的语法,例:言(い)うな---不许说。するな--不许做
と表示引用发言,思考或决定的内容
言われる是“言(い)う”的被动形,被说,被别人说
ほど表示表示程度,言われるほど---到了被说的程度,不说不知道的程度
やりたく原形是やりたい--想做
なる---是语法,变成,变得。接なる时,い变く接なる,名词时加に接なる
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-11-01
人间(NINN GENN):名词,人类
绝対(ZETTAI):副词,绝对
する(SU RU):动词,做
な(NA):这里是ないてください(NA I TE KU DA SA I)的意思,表否定,表命令
と言われる(TO I WA RE RU):という的被动型:被说
ほど(HO DO):辅助动词,表程度
やり(YA RI):动词やる(YA RU)的变形,做
たく(TA I):助动词たく(TA KU)的变形,想....
なる(NA RU):辅助动词,变得...(某种状态)

整句翻译就是:人类啊,越是被说到不可以做的事就越想去做。
第2个回答  2011-11-01
此句翻译为:人,越不准许做的事越想做!人间(ninnkenn人,人类)、绝対するな(zettaisuruna绝对不准做,な这里表命令)と言われる(toiwareru被告知,此处为言的被动态)ほど(hodo越)やりたくなる(yaritakunaru变的更想做)
这样可以理解吗?深夜求采纳

...句日语:人间、绝対するなと言われるほどやりたくなる。
人间(にんげん)、绝対(ぜったい)するなと言(い)われるほどやりたくなる ni n ge n , ze ta i su ru na to i wa re ru ho do ya ri ta ku na ru 人,想做的事要到非被人说绝对不许做的程度时才不做 换言之,人,越说不让做的事越想做 绝対---副词,绝对,无...

求日语高手翻译一下下面这段话!急! は?绝対言わないでねと私に言いな...
绝対言わないでねと私に言いながら、自分が约束を守れなかった?は?気持ち悪い。でも大好きな子から本当に大丈夫と闻かれたから、愈される。一边对我说绝对不能跟别人说啊,可是一边的自己却在失约。是吧?真让人恶心。但是如果是自己非常喜欢的孩子,这样做的话真的还是能原谅的,而且感...

求帮忙翻译两句日语
1、だが、世の中で、自分の言うことに一番耳を倾けているのは、ほかならぬ自分自身であることを知っておくのは、无駄ではあるまい。何かつまらないことを言って笑われてしまいかと心配するのはあまり意味のないことである。2、人间というものは、いつも友达がほしそうで、爱想笑い...

日本语 翻译一下
憎悪の人々が市を维持でき、盲目的になることを许可するので憎み正しい判断をすることないすべてのドアの闭锁について考える 私は人々がそれを理解することを望む。给你做个参考,比较准确的哦...我找人帮忙翻译的,希望能帮到你......

求翻译!!!日语翻中文
原来在舞台上的两个中心人物。佐伯先生。你也打埃里克(左)和艾伦松本的。你也打(中)是。那么首先你看你一眼!是什么使这样一个人物的?我希望我们想象的首脑会议Ketara。冈田说,原字的作家,但此次峰会的目的是让我们的视觉中枢...★我完成了一个漂亮的令人印象深刻的字符 我期待着的特点。您...

求助:翻译一下这篇日文?
子さんを爱している。子供を爱しているんだから当然じゃないの、と言って、その爱情が子供を窒息させていることに気がつかなかったりするのです。爱着自己的孩子。一边说着“因为对孩子的爱,这不是理所当然的吗”,另一边却忽视了这样的爱正不断造成着孩子窒息般的痛苦。爱するという...

请大家帮我把下面的中文翻译成日式罗马音!一定要有罗马音阿!十分感谢...
只有我不会忘记,绝不忘记 若说我的一生还有价值,就是自始至终从未忘记这一点。我只知道自己所知,就好像走进迷宫一样 总有很多条道路,我们要做的只是去选择,摸索 你们深信前方会有追求之物,而我是否又会不幸言中呢 如此思前顾后之间时间已经流逝殆尽 有与没有其他道路毫无区别 如果那时,如果...

请帮忙翻译一段话
人类の社会は进歩と共に、ペットの社会的な地位も上がった、それらは社会の一员、家庭の一员になった。人々に歓楽と健康を持ってきて、経済の発展にも贡献がある。人々はペット対しての态度も変わってる、人とペットのふれあいは调和という美しさの一つだ。

急求高手翻译一段日语,不要翻译器的!!
元々は敌対するもの同士が会合などで出会った时に武器を隠し持っていないことを示すために手を握ったといわれる。したがって亲しい人间家族などや毎日会っているもの同士は握手をしないのが普通である。また男性が女性に握手を求めるのが礼仪违反なのは理にかなっている。それに、...

日语翻译
对我来说,●●永远都是我最珍贵的人,无论现在还是将来,都是最重要的人,这是一辈子都不变的,相信我!一定,一定。直到现在没能照顾好●●,真对不起。 从现在起我每天都要对神祈祷。如果有来世,一定要先于任何人和刘相识,早得到关照,然后,一辈子相伴在对方身边度过幸福的每一天,因为是...

相似回答
大家正在搜