怎么每个人说的都不一样啊,我还听过一种说发wadasiwa kimino kodo omote yimasi就是我总想着你的事,这个对吗?
我的系统打不出日语,不知道怎么回事
在日语中,我们可以用「谁かに会いたい」来表示想念某人,这个人可以是自己的恋人、配偶,也可以是久别重逢的亲朋好友。
当思念远方的父母、好友时,可以说:
お父さん(お母さん)に会いたい。/我想爸爸(妈妈)。
会いたいよ。/我很想你。
当见了一直想念的朋友时,可以对对方说:
会いたかったよ!/我好想你啊!
“我很想你”,如何用日语表达这句话?一说到“想”,大家可能最先想到的日语单词是「思(おも)う」。
思(おも)う 的意思。如下:
怀念、挂念、爱恋
故郷を思う/怀念家乡
子を思う/挂念孩子
恋人を思う/思慕恋人
大家应该也见过「谁かを思う」或者「谁かのことを思う」这样的表达,从上述描述的「思う」用法及意思来看,这两个表达表示的是“怀念、挂念、爱恋某某人的意思。”
也就是说,「思う」的对象语为人的时候,表示挂念放心不下(孩子或父母)、怀念祖国家乡、爱恋恋人。
不过,“我很想你”这句话一般都会认为是情侣、夫妻间所说的话。所以在这里「思う」的用法就显得比较狭窄了。
“我想你”日语怎么说
我想你=あいたい=a yi ta yi(罗马音)=我想你。举例语境:a:あいたくてねむれない!\/我想你,想到无法入眠。b:私も〜\/我也是。 本回答由科学教育分类达人 史晓广推荐 举报| 答案纠错 | 评论 1 2 lapolly 采纳率:66% 来自团队:百度知道教育4 擅长: 暂未定制 其他回答 君に会いたい(想和你相遇)。
我想你日语怎么说
1、我想你用日语说是:あいたい。2、日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。全部用汉字写成的《日本书记》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”,到了应神天皇(270-310年在位)时代,百济国派阿直岐到日本,285年,百济近肖古王时期的博士王仁把中国的《论语》、《千...
有谁能教我说说日文中的我想你
私はあなたを思う。把这句日语翻译成中文的话,是我在想你的事情。日语中想说我想你的时候,一般说 我想见你。所以就变成私はあなたに会いたい。但是自己说自己的心情的时候,可以省略主语【我】所以就变成あなたに会いたい。和对方直接说的时候,可以把【あなた】也去掉,直接说【会いたい】...
“我想你”日文怎么说?
我想你用日语来读的话,可以说成 会いたいなぁ(あいたいなあ)如果要加上主语的话可以在前面加君(きみ)、あなた 例えば、君を会いたい 最简单直接的是あいたい。 (a i ta i )
我想你日语怎么读
1、日语中,可以用「会(あ)いたい」,即字面意思为“想见你”的表达来表示“我想你了”,发音是:a i ta i。2、日语(英语:Japanese;日语:日本语;日语假名:にほんご),又称日本语,为日本国的方语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。
日语我想你怎么说
君(きみ)に会(あ)いたい 直译是我想见你,不过这就是日语里原汁原味的“我想你”
日文的“我想你”到底要怎么说?怎么说才是最正确的?
君に会いたいです 日语说我想你,一般不直接按意思,而是用‘我想见你’的意思来表达
我想你日语怎么说
说法很多,一般的有两种:1,贵方(あなた)のことを思(おも)います 罗马音:a na ta no ko to wo o mo i ma su 2、贵方(あなた)に会(あ)いたいです。罗马音: a na ta ni a i ta i de su
日语的我想你怎么说
最常用的是 あなたのことを思ってる 。这个就是“我想你”的意思,但感情不太强烈。和 あなたに会いたい 。这个虽然字面意思是“我想见你”,但其实也就是“我想你”的意思,而且情感表达比上面的比较强烈
我想你”用日语怎么说?
我想你 汉译日;あなたがとても懐かしい。或 あなたがとても恋しい。平假名;あなたがとてもなつかしい。 或 あなたがとてもこいしい。罗马字;a na ta ga to te mo na tu ka si i。或 a na ta ga to te mo ko i si i。