高人帮忙翻译几句句子啊,翻译成日文。

1.它的笔尖划过纸面

2.他们相约在哪里呢?桌子上的天空。

3.我一直在费劲苦心端详着你的侧脸

5。你发觉了吗?

6.甜蜜的瞬间啊,请你再多停留一会儿吧

7.我啊,可是很Greedy的哟!那就是我啊。

8.就让它漫延下去吧,这Bitter love. 这危险的游戏啊。

9.也许很任性,那是我本性。

10自从遇见你,再也不完美。啊咧?为什么呢?飞速心跳。

11 现在,加速的奇迹啊,开始转动。

12 为什么……呢?眼泪无法控制,那么就让它时空吧!

13.上课那时,心就没有一分钟在老师的粉笔头上

14,只是

15,让这, 永远的停止吧,

16,啊~神啊,谢谢你,我的美好时光

17让他永不画上句号,神呐,拜托你了、

帮忙翻译这17句子吗,十分感谢。

1.它的笔尖划过纸面

1 .それのペンを纸面に寄って

2.他们相约在哪里呢?桌子上的天空。

2 .彼らに折り込んはどこにありますか。テーブルの上の空を眺めた。

3.我一直在费劲苦心端详着你的侧脸

3 .私はずっと作业に头を悩ませて持ってあなたの横颜を见た

5。你发觉了吗?

5。あなたに気づいていただろうか。

6.甜蜜的瞬间啊,请你再多停留一会儿吧

6 .幸せな瞬间ですね、もう一枚に滞在期间をしばらく话しましょうよ

7.我啊,可是很Greedy的哟!那就是我啊。

7 .私ね、しかしとてもgreedyますよ!それがわたしだよ。

8.就让它漫延下去吧,这Bitter love. 这危险的游戏啊。

8 .ならば彼に広がっていくでしょう、これbitter love .この危険なゲームですね。

9.也许很任性,那是我本性。

9 .かもしれませんが、私はとてもわがままな本性をしなければならない。

10自从遇见你,再也不完美。啊咧?为什么呢?飞速心跳。

10 .あなたに会って、二度とが完璧ではない。あなーーーだったのだろうか。なぜだろうか。が飞跃的に増加した。

11 现在,加速的奇迹啊,开始转动。

11今、加速化しつつある奇迹ですから、回転します。

12 为什么……呢?眼泪无法控制,那么就让它时空吧!

12どうして……だろうか。涙がコントロールできないなら、ならば时空しましょう!

13.上课那时,心就没有一分钟在老师的粉笔头上

その时、心を13 .授业はない分、先生のチョークに回ってきた

14,只是

14、ただ

15,让这, 永远的停止吧,

15、これ、永远なやめるでしょう、

16,啊~神啊,谢谢你,我的美好时光

16、あ~神よ、あなたに感谢して、私の楽しい时间を过ごしている

17让他永不画上句号,神呐,拜托你了、

17は彼をできあがる「终止符を、神はねえ、頼むよ、
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-11-24
1 .それのペンを纸面に寄って
  
  2 .彼らに折り込んはどこにありますか。テーブルの上の空を眺めた。
  
  3 .私はずっと作业に头を悩ませて持ってあなたの横颜を见た
  
  5。あなたに気づいていただろうか。
  
  6 .幸せな瞬间ですね、もう一枚に滞在期间をしばらく话しましょうよ
  
  7 .私ね、しかしとてもgreedyますよ!それがわたしだよ。
  
  8 .ならば彼に広がっていくでしょう、これbitter love .この危険なゲームですね。
  
  9 .かもしれませんが、私はとてもわがままな本性をしなければならない。
  
  10 .あなたに会って、二度とが完璧ではない。あなーーーだったのだろうか。なぜだろうか。が飞跃的に増加した。
  
  11今、加速化しつつある奇迹ですから、回転します。
  
  12どうして……だろうか。涙がコントロールできないなら、ならば时空しましょう!
  
  その时、心を13 .授业はない分、先生のチョークに回ってきた
  
  14、ただ
  
  15、これ、永远なやめるでしょう、
第2个回答  2011-11-24
1.ペンの先は纸の上を通りました。
2.彼らはどこで待ち合わせしましたか。卓上の空。
3.私は一生悬命に贵方の横颜を见つめました。
5.贵方は気付いただろうか。
6.幸せの时间よ、もう少し止まってくれ!
7.私は食いしん坊ですよ。それが私ですよ。
8.そのまま蔓延らせましょう、この苦い恋。この危険なゲーム
9.わがままかもしれないが、それこそが私の本性。
10.贵方に出会ってからもう完璧ではなくなりました。あれ…なぜだろう。ドキドキします。
11.今、加速の奇迹。动きだしました。
12.どうして…だろう。涙がおさまりません、ならば时空させましょう。
13.授业中、心は一分も先生のチョ-クに集中できませんでした。(或者是 授业中、先生の教えが全く耳に入って来ませんでした。)
14.ただ
15.これらを永远に止めましょう。
16.あ、神様よ、ありがとう、私の素晴らしいひと时。
17.永远に终止符を打たせないで下さい。神様よ、宜しく頼みます。
没有第四个问题哦。(^_-)
希望对你有帮助。

高人帮忙翻译几句句子啊,翻译成日文。
1 .それのペンを纸面に寄って 2.他们相约在哪里呢?桌子上的天空。2 .彼らに折り込んはどこにありますか。テーブルの上の空を眺めた。3.我一直在费劲苦心端详着你的侧脸 3 .私はずっと作业に头を悩ませて持ってあなたの横颜を见た 5。你发觉了吗?5。あなたに気づいていただろう...

跪求高人帮忙翻译几句日文
1.我学过半年的日语。日本语を半年ほど勉强したことがあります。にほんごをはんとしほどべんきょうしたことがあります。2.担保人是我的姨夫。身元保证人は私のおじさんになります。みもとほしょうにんはわたくしのおじさんになります。3.我想去日本留学,因为我从小时候开始,就对日...

麻烦高人帮忙翻译这个,用日语翻译。非常急。谢谢
だから常识は、子供たちの子供たちを知っていることを私たちに慈悲を持っている... ...私は、あなたは间违って人々にされああ、好き... ...氏チェンYingが... ...あなたは决しても无駄であり、今私はあなたを不当な扱いを受けた我々の血と犯人、あきらめてクロスをシフ...

高分求高手翻译成日文!希望认真回答!
① 每当你的爱照耀我心之时,我就有了归宿。あなたの爱を私に照らすたびに、私は自分の落ち着き先がありました。② 过去我一直在找寻着爱的意义,直到最近你的出现,爱就在你靠近我的那一刻。私はずっと爱の意义を探し続けてきた、あなたと出会ったまで。爱はあなたが私に近付いた...

高人帮忙翻译一段日文,谢谢
ハローキティ モノクロパンダM Hello Kitty 黑白熊猫M ファニーフェイスのキュートさ☆ 有趣的脸,很逗人喜爱 キティの新キャラ、モノクロパンダキティのぬいぐるみ 凯蒂的新登场是,黑白熊猫凯蒂的布制玩具 ♪抱っこして见つめてると、いやされる~!!如果抱着凝视它,会被...

寻找高人帮忙翻译日文!
蒙布朗:在Il鸟的各地暗中活动的白猫魔人。 滑头猾且轻举妄动的人,把raguna们好多次打算过圈套。魔力对一那个就高(贵),不过,自己作战的事不胡乱,教唆妖魔的集体,传唤大型的妖魔的麻烦的对方。好象为强大的主人服侍着,不过,好歹对小职员好象不过是。爱丝玛琪娜:勃朗峰的朋友一人,作为敌人登场的...

高分求助!帮忙把一段中文翻译成日语!最重要是注上罗马音或者汉语拼音...
回答已经更新过了 是一句一句翻译的 没有使用翻译器 第一行是原文 第二行是日语翻译 第三行是日语罗马音注音 关于日语罗马音的注音:我将名词 动词 助词 进行了断音 如果 亲 需要做出更加细致的断音 请百度联系猫 --- 从前有个男孩,昔、ある男の子が、mukasi, aru otokonoko ...

请教日语高手翻译几句句子(要用括号中的词)
1、从人们的交谈和城市的面貌中能够感受到只有京都才有的那种沉稳祥和。(ならでは)人々との交流と町并みから京都ならではの落ち着いた雰囲気を感じ取ることができます。2、昨天我不在家的时候老师给我来了电话。(かかる)昨日私が留守の时に先生から电话がかかってきました。3、离开日本...

请高手帮忙如何翻译下面的汉语成日文?
今後共お取引を継続させたいと思っております。注文はご安心して顶いて问题ございません。我々は価额の计算をし、お支払顶いたら受注完了になります。これまでご理解とご支持を顶き诚に感谢しております。今後共何卒よろしくお愿い致します。XXX 你的名字 都是商业日语,请放心 ...

日语高手进,几个句子翻译成日语
3.アフターサービス:日常におけるクレームの受付、技术サポートと後続问题処理のフィットバックなど。関系书类の作成、自社制品の说明书作成と翻訳 仕事に対する责任感と忍耐力が强く、细部まで気を配る日本の会社で必要とされる配虑の心を持っております。また、チームワークを大事...

相似回答
大家正在搜