请教日语高手翻译几句句子(要用括号中的词)

求高手帮忙翻译成日语(敬语形式的),用括号中的词。
1、从人们的交谈和城市的面貌中能够感受到只有京都才有的那种沉稳祥和。(ならでは)
2、昨天我不在家的时候老师给我来了电话。(かかる)
3、离开日本已经整整十年了,不知家里人可好。(まる)
4、这个学校的校长对我来说就像是叔叔一样的人。(あたる)
5、虽然失败了多次,可是他毫不气馁,继续着他的实验。(ことなく)
6、在这次危机发生时,公司没能采取合适的对策。(にあたって)
7、我不想去,可别人已邀请又觉得无法拒绝,于是就去了。(きれる)
8、我们可以把城市建设成一个更适合于人类居住、更为方便、美丽的地方。(より)
9、今天还算是好的,有时会等两个小时呢。(によっては)
10、再这么偷懒下去的话会毕业不了的。(おそれがある)

求高手帮忙,谢谢啦

1、从人们的交谈和城市的面貌中能够感受到只有京都才有的那种沉稳祥和。(ならでは)
人々との交流と町并みから京都ならではの落ち着いた雰囲気を感じ取ることができます。

2、昨天我不在家的时候老师给我来了电话。(かかる)
昨日私が留守の时に先生から电话がかかってきました。

3、离开日本已经整整十年了,不知家里人可好。(まる)
日本を离れてもうまる十年が経ち、家族が元気に暮らしているかどうか分かりません。

4、这个学校的校长对我来说就像是叔叔一样的人。(あたる)
この学校の校长先生は私にとっておじさんにあたるような人です。

5、虽然失败了多次,可是他毫不气馁,继续着他的实验。(ことなく)
何回も失败したけどれ、彼はめげることなく、彼の実験を続けています。

6、在这次危机发生时,公司没能采取合适的对策。(にあたって)
今回の金融危机の発生にあたって、会社は有効な対策を図ることができませんでした。

7、我不想去,可别人已邀请又觉得无法拒绝,于是就去了。(きれる)
私はあまり行きたくなかったのですが、人からの诱いを断りきれず、仕方なく行きました。

8、我们可以把城市建设成一个更适合于人类居住、更为方便、美丽的地方。(より)
私たちは町をより人々が暮らしやすく、より便利で、より绮丽に建设することができます。

9、今天还算是好的,有时会等两个小时呢。(によっては)
今日はまだいい方です、场合によっては二时间待たされる时もあります。

10、再这么偷懒下去的话会毕业不了的。(おそれがある)
このまま怠けていると、卒业できなくなるおそれがあります。

请参考~
有疑问请追问
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

请教日语高手翻译几句句子(要用括号中的词)
1、从人们的交谈和城市的面貌中能够感受到只有京都才有的那种沉稳祥和。(ならでは)人々との交流と町并みから京都ならではの落ち着いた雰囲気を感じ取ることができます。2、昨天我不在家的时候老师给我来了电话。(かかる)昨日私が留守の时に先生から电话がかかってきました。3、离开日本...

求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら...

日语高手有木有啊~~几个句子帮忙翻译下吧~(中译日)
31.欢迎你来参加广州出口商品交易会。=広州输出品贸易会议のご出席にいらっしゃる事を歓迎します。32.我非常赞赏贵公司这种讲信誉、勇于承担责任的勇气。希望我们以此为契机,进一步加强合作。=信用を重ずる、责任を持つ勇気のある御社を感心しています。これこそキッカケでご协力関系を构筑し...

请用日语翻译两个句子,用括号里的语法
1 姉(ねえ)さんはいつも着(き)ては脱(ぬ)いで、脱(ぬ)いでは着(き)る。とても楽(たの)しんでいる 2 この村(むら)は昔(むかし)ながら変(か)わらない习惯(しゅうかん)を保(たも)っている。

求日语达人帮忙翻译几个句子
1、A:日本语と中国语と、どちらが难しいですか?日语和中国话哪个难?2、B:日本语は中国语よりずっと难しいです。日语比中国话难的多。2. 今日の会议は重要ではないから、ほかの仕事があれば、出なくでもいいですよ。今天的会议不重要,有别的事你就去吧。3、今日中に宿题を出しなく...

请高手翻译几个日语句子
1。这部手机又轻又方便 この携帯は軽くて便利です。2。昨天买了有细又长的伞 昨日は细くて长い伞を买いました。3。因为没钱而为难 お金がないので困っています。4。回家之后洗澡,吃饭,家に帰ってからお风吕に入って、ご饭を食べます。5。听录音,读单词,然后翻译课文 录音を闻いて...

求日语高手帮忙翻译几句话
1、想起这四年共同度过的每一天,真叫人依依不舍啊。この四年间一绪に过ごしていた日々を思い出すと、寂しい気持ちがたくさんですね。2、下周我要去日本出差,有什么想要的东西吗?有的话,我给你买来。(あたり)来周のあたり日本へ出张することになりました。なにかほしい物はあり...

请日语高手来翻译几个句子日译汉
1 黙って、やたらに背中を押されていたのでは、何か何やら分からず、不愉快な思いをせざるを得ない。从背后(被人)挤来挤去的,不免的心中有种莫名的不爽。【何か何やら分からず】就是说不明白为何,所以可以翻译为莫名的 2 したがって、譲り合うというよりも、押し合う姿势を...

麻烦日语高手帮忙翻译几个句子!跪求,拜求!
1、北京はとても有名ですから、たくさんの人が北京に行って旅行して、大変になります。2、旅行可以用作动词,作为sa变动词用,旅行する。连用形し、旅行します。一般汉语词汇大多数可用作sa变动词,如散步,扫除,恋爱等分别可用作散歩する、扫除する、恋爱する。3、大连で、海に行って泳ぐこと...

几个句子求日语翻译!!考试中!跪求速度…
1.昨日、友达と列车で上海へ行きました。友人は一度行くこともいません、でも私は出张のため、よくいきます。2.最近、天気が热くたり、寒くたり、风邪を引き易いで、お気をつけてください。3.春になると、暖かいになり、桜も咲いました。昨日、私たち花见に行きました、疲れても...

相似回答