求日语高手帮我翻译两个句子!!谢谢!

1.体育の日とか宪法の日といった日は まとめて 国民の祝日といいます。
2.上海蟹をいやというほど食べる。これこそが上海旅行の目的だ。

第1个回答  2011-11-29
像体育日和宪法日那样的日子,可以说是国民的节日。
吃上海螃蟹吃到不想吃,这才是去上海旅行的目的。
第2个回答  2011-11-29
像体育节,宪法日这样的节日都叫做国民的节日(法定节日)。
这次去上海旅行的目的就是奖上海螃蟹吃到厌为止。本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-11-29
孙日体育节被称为十日宪法节假日在一起。
没有在上海谈论吃螃蟹。这是上海的旅程。
第4个回答  2011-11-29
1.孙日体育节被称为十日宪法节假日一起
2在上海没有更多的吃螃蟹说。这是上海的旅程。

用翻译的

请日语大神帮我翻译几个句子,谢谢!
5、挿し抜け!【さしぬけ】6、私は炮撃レベルはLV86だ。【わたしはほうげきレベルはLV86だ】7、安心して。【あんしんして】

求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかし...

请求日语达人帮忙翻译几个句子,感激不尽
1、すみませんが、谁かが私の问题を答えてくれませんか?2、すみませんが、ボスにガイドブックをいただけませんか?3、ええ、はい。大丈夫ですよ。4、すみませんが、今お时间大丈夫ですか?すみませんが、今手が空いている方はいらっしゃいませんか?手伝ってくれませんか?5...

请各位日语好的同学帮我翻译两个句子,谢谢啦~
1 学校距离自己家近是很有好处的。学校と自宅が近いと、とてもメリットがあります。或 学校と自宅が近いと、とても便利です。2 说起来,既然选择了这个专业,就要多关注些与日本相关的东西。例如日本的历史,经济,文化,中日关系等等。还有日本的动漫,音乐和电影。この学部を选んだからには、...

请日语高手帮忙翻译几个句子,谢谢了~
1.我麻烦高桥老师帮我修改作文 高桥先生に作文の修正をお愿いしました。2.衬衫脏了,洗一下吧 シャツが汚れたので、洗ってください。3.我好像赢不了这场比赛 たぶんこの试合を胜てません。4.开会期间,我旁边的人抽烟,我的心情很糟 会议中に隣の人がタバコを吸っていたせいで、気分...

请高手帮忙把几个句子翻译成日语,谢谢谢谢谢谢
1、田中さんではありません。崇と申します。2、ある禁忌を犯す恐れがありますから、絵を书く勇気がありません。3、チャンスがあったら、桜と海を书いたいと思います。4、でも、怖くて勉强も足りないから…5、私はよく顽张ります。この顷、趣味が他の人と违って、少し意気消沈に...

求日语高手翻译几个句子。。拒绝机器翻译。。急急急急急!!!
1、调和の重要性を强调して、私はこんなによくわかります。2、调和の取れた対立事物の间には、一定の条件の下で、具体的で动き、相対的に、スピーチの统一は、また违った事物の间に同じ道、共生、逆に素、相生协力、互恵平等)、麻浦(マポ)にある推协相互补完的に発展し、共同発展の関系...

求日语高手翻译3个简单的句子
1、过几天,樱花就要开了 もうすぐ桜が咲き始めます。2、打算什么时候去?(用“予定”)いつ行く予定ですか?3、买衣服的话什么时候都可以 服を买うならいつでもいいですよ。请参考~

请教高手,帮忙翻译几个句子到日语,谢谢先
1.下个月开始,我打算在那家店打工。来月から、その店にアルバイトするつもりだ。2.以为刚买了电脑,所以现在没办法去日本旅行。パソコンを买ったばかりですから、日本へ旅行に行こうとしても行けない。3.小王经常一边唱歌一边做作业。王さんはよく歌いながら宿题を书く。4.田中明明知道...

请各位日语好的同学帮我翻译两个句子,谢谢~
南に来て、视界を広めたいと思います。ずっと数学が好きになれなくて、数学の成绩もよくないです。大学に通ってからもう数学の勉强をやりたくなくなりました。ちょうど言语専门は数学を勉强しなくていいですから、この専门を选びました。个人意见,请参考。望采纳!

相似回答
大家正在搜