感谢贵社在百忙之中抽出时间来阅读我的自荐信。在此希望贵社能越办越好。
前几日,从网上看到你们公司的招聘信息,了解到贵社非常优秀,所以非常想加入你们公司,成为贵公司的一员。我叫~~,是上海~~大学日语专业的学生。明年夏天六月毕业。
在大学三年里。我认真的学习日语专业知识,努力掌握专业所需的技能。学习态度认真端正。现在具备一些日语的听,说,读,写等能力。并在一直努力学习提高。也会说一些英语。计算机方面能较熟练操作计算机办公软件。同时在课间我会大量阅读书籍,来充实自己。尤其对小说感兴趣。
平时,我真诚友好的对待周围的每一个人。虽然生活中充满挫折,但是我会乐观对待,只有经历风雨才能见到彩虹。
您如果能给我一次机会,我相信一定不会让你失望
谢谢,不要翻译器的!谁帮忙翻译下,急~
参考资料:希望帮到你!
麻烦翻译成日语,谢谢...在线等~
ワンちゃんの名前(なまえ)はxx、背(せ)が高くて(たかくて)、毛(け)は白い色(しろいいろ)、本当(ほんとう)に绮丽(きれい)ですよ。ワンちゃんは可爱くて(かわいくて)、とてもお利口(りこう)です。お利口:听话、温顺。私(わたし)は小さい顷(ころ)にいつも...
帮忙翻译成日语 谢谢```在线等
毎分をつかむ时期を毎秒秘蔵する。没我不行。ずっと私はよくない。
请帮忙翻译成日语,谢谢!!!
1、我刚起床,还没有吃早饭。起(お)きたばっかりなので、まだ朝(あさ)ご饭(はん)を食(た)べてないよ・・2、我正在查那个公司的电话号码,请再稍等一下。今(いま)、あの会社(かいしゃ)の电话番号(でんわばんごう)を调(しら)べてる最中(さいちゅう)な...
请帮忙翻译成日语,谢谢,在线等~~
ゆきがそらをまいおちるときに、わたしはしあわせになることをきめた。雪よ、舞え!ゆきよ、まえ!过去に戻りたくない。かこにもどりたくない。最后一句不是太明白你要表达个啥。因为人本来也回不到过去嘛,所以如果是我不想再回到像过去那样的生活的话,那应该是:过去のような生活に戻...
高手帮忙翻译下日语邮件,谢谢!在线等···
谢谢贵公司的来信。贵社からのお手纸どうも有难うございます。很高兴贵公司对我们的产品感兴趣,我们也非常期待能与您进一步的商谈。贵社が我々の制品に兴味を持つことについて、非常に嬉しい、更に我々も贵社と一歩进んで商谈できるように大変期待しております。能否告知您来我们公司参观的...
请高人帮忙翻译成日语,谢谢,在线等
この私たちの会社を理解する希望により、将来のために协力のための机会を検索するには、机会がある。 机器かどうかで私たちの工场は、技术、品质管理、小规模工场は、より意识されています。 私は今月日本に行くと予想し、事前に予约される。
日语翻译,在线等,谢谢
译:电子邮件已经收到,非常感谢。さて、お寻ねの件につきまして、当组合のパンフレットにほとんど书いてあります。もし宜しかったら、お送りさせていただきます。译:那么(转入正题),关于您询问的那件事,大部分都记载于我们工会(发放)的宣传手册里。如果方便,让我们(把宣传手册)...
帮忙翻译成日语,在线等,急
お忙しいところ、自荐状を読んでいただき、诚にありがとうございます。贵社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。この间、ネットサイトに载っていた贵社の求人情报を拝见いたしました。そして、贵社が业界において非常に优れていらっしゃることとご推察いたしまして、是非...
请高手帮忙翻译成日语,在线等,谢谢啦
4. 现在、天津の复数の会社を除き、私たちはアメリカの贩売会社を设立し、メキシコにて十数年の発展を続けています。5. 1991年からの300名の企业発展により、现在の会社の规模は3000名の従业员を雇いました。6. 现在、天津に本的な事业所を构成しています:2002年に设立された会社の本...
帮忙翻译几句话为日语,在线等,谢谢!
本当に疲れた・・・今、もう夜の二时になったけど、仆は残业(ざんぎょう)が终わってやっと家に帰って来たばっかりです。お正月の后、ずっとプレッシャーをかける仕事が続けて、私にとって周末(しゅうまつ)のほんの少し休日(きゅうじつ)も确(たし)か...