帮忙翻一下 翻译成日语

上大学的时候最开心的事就是和寝室的人一起去学习,一起去玩。大家在一起的感觉很好,和家不一样的感觉,觉得是一个新的集体,能与自己有很多共同的想法。
上大学最不开心的时候就是每学期考试之前的复习,突然觉得有好多东西没有背。还要担心会不会挂科。
急急急!在线跪等~先谢谢各位大侠帮忙~

大学でもっとも楽しかったのは、ロームメイトと一绪に勉强、一绪に游びのことだった。みんなと一绪にいたときとっても良かった。家の感じと违って、新しいのグループの中、自分と同じ考え方を持っていた人がたくさんいった。
大学でもっともつまらなかった时は毎学期の试験前の复习だった。突然たくさんものが覚えていないとわかった。また、不合格ことも常に心配した。

请参考
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-11-21
LZ

会日语等帮忙翻一下,翻译成日语
可以说:この冬が过ぎてから、みんな再び半袖シャツを着る时、互いにさようならと言う时期になります。月日の経つのは早いものだと思わず叹くようになりました。思わず就可以表达“不由得,不禁---”供参考。。。

帮忙翻一下 翻译成日语
大学でもっとも楽しかったのは、ロームメイトと一绪に勉强、一绪に游びのことだった。みんなと一绪にいたときとっても良かった。家の感じと违って、新しいのグループの中、自分と同じ考え方を持っていた人がたくさんいった。大学でもっともつまらなかった时は毎学期の试験前の...

帮忙翻一下日语句子(翻译器勿扰)
それからまた可以翻译成“之后又”

帮忙翻译一下,汉语翻译成日语
もしミスがあったら、先生によろしくお愿いいたします。

帮忙翻一下日语句子
1.雌(めす)、你说的那个词是分开的二个词. 人畜を刺(さ)し、血(ち)を吸う 翻译:雌蚊会叮咬人畜并吸血 2.适(かな)う、这里是适合,符合的意思 战前对敌人的研究是符合孙子兵法的 3.收拾到旁边.整句是:把电脑收拾到一边去,然后把书展开 ...

急,谁能帮忙翻译一下,翻成日语
3 - 人间の汗の场合には布は、闭じていない、新鲜な感じを与える。4 - テスト结果。吸引の高さ。拡散领域。制品仕様。5は - アプリケーション - オール、シャツ、ジャケット、分割、スーツ、亲密なアパレル、エアロビクスの衣服、帽子、手袋、靴下、タオル、医疗衣类、ベッドの...

帮忙翻译一下 日语
1.今日は北京へ帰った。这个语法很简单,不用说了吧。2.九月一日に北京へ帰った。由于是过去,使用过去时。注意格助词哦。3.九月一日に北京へ帰るつもりだ。这里可能有很多翻译方法,我翻译的是终止形加つもり,表示我打算在九月一日回到北京,当然意志形也可以。祝你学习愉快 ...

谁能帮忙翻一下啊,翻译成日语的,谢谢。新好没财富。
短い间に素晴らしいサッカーの成绩を胜ち取ることができたのである。我是日本人,地道日语的翻译咯!这篇文章算是夸日本吗?但我也觉得好像你们说日本很随便。。不过我不能否定日本是“并存型”,而且我认为日本最擅长的是把外来文化改造成适合日本的文化,而不仅仅是接受外来文化。

请帮忙把中文翻译成日语
1、一时半会儿。しばらく(如有上下文会翻译得更恰当。)2、用不了多大会儿。そうは経(た)たない内(うち)に(如有上下文会翻译得更恰当。)3、看了会儿书。しばらく本(ほん)を読(よ)んでいた。4、看来要下雨了。见(み)る限(かぎ)り雨(あめ)が降(ふ)るようだ。or ...

日语翻译,求助!高手帮忙翻一下吧!谢谢
4、不愧是小王啊,说日语说得跟个日本人一样的。さすが王さんですね。日本语を话すのは日本人と変わらない。5、好不容易来到了日本,但是物价又高,文化和习惯又不同,现在知道了在国外的生活的艰辛。やっと日本にやってきましたが、物価が高く、文化と习惯も违って、今は海外での生活の辛...

相似回答
大家正在搜