请帮忙把菜名翻成英文!!谢谢 (要标准点的)

保定老坛肉
保定溜三样
宫保虾仁
石门炖菜
骨渣丸子
宫保鸡丁
鲜虾鲍汁茄盒
赵县烧驴肉
霸王别姬
罐焖肉
鸡汤山菌炖贡丸
皇宫固始鹅
煎烧野生太湖白鱼
梅干豆炖腊肉
肘子焖千张
萝卜干炒腊肉

保定老坛肉
BaoDing jar with a long history of meat
保定溜三样
BaoDing tender stir-fry three kinds of food
宫保虾仁
Chili sauce with peanuts add Shrimps
石门炖菜
ShiMen stew
骨渣丸子
small bone slag balls
宫保鸡丁
Chili sauce with peanuts add chicken cubes
鲜虾鲍汁茄盒
Fresh shrimp and eggplant in abalone sauce
赵县烧驴肉
Zhao County roast donkey meat
霸王别姬
Soft-shelled Turtle stew chicken
罐焖肉
Pot stewed meat
鸡汤山菌炖贡丸
Chicken soup with mushroom stewed pork balls
皇宫固始鹅
Palace practice of GuShi County goose meat
煎烧野生太湖白鱼
Fried roast white Taihu Lake fish of wild
梅干豆炖腊肉
Prune beans stew Bacon
肘子焖千张
pork elbow stewed a kind of dried pieces of bean curd
萝卜干炒腊肉
Dried radish fried Bacon
================================
【For reference only】
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-12-02
我大体翻译了一下,你可以参考一下,部分参考了2008奥运会北京市官方修订《中文菜名英文译法》
保定老坛肉 Baoding Pot Meat
保定溜三样 Baoding fried mix of three
宫保虾仁 Kung Pao Shrimps
石门炖菜 Shimen stew
骨渣丸子 bone residue with meatball
宫保鸡丁 Kung Pao Chicken
鲜虾鲍汁茄盒 Tomato with Shrimps in Abalone Sauce
赵县烧驴肉 ZhaoXian braised donkey meat
霸王别姬 Farewell My Concubine
罐焖肉 Pot stew pork
鸡汤山菌炖贡丸 Meat Ball and Mushroom in Chicken Soup
皇宫固始鹅 Royal Gushi Goose
煎烧野生太湖白鱼 Fried Wild White Fish in Tai Lake
梅干豆炖腊肉 Prunes Bean stew Preserved Pork
肘子焖千张 pork joint stew Qianzhang
萝卜干炒腊肉 Sautéed Preserved Pork with Dried Turnip
第2个回答  2011-12-02
Baoding old Tanrou

Baoding slipped three

Kung Pao shrimp

Shimen stew
求采纳
Bone slag ball

Kung pao chicken

Shrimp abalone juice cigar box

Zhaoxian County burning donkey

Farewell to my concubine

Pot roast

Stewed pork balls soup mountain fungus

The palace of Gushi goose

Fried roast wild Taihu whitefish

Prune bean stewed meat

Elbows close 1000

Dried radish with wax fried meat
第3个回答  2011-12-02
Baoding old Tanrou

Baoding slipped three

Kung Pao shrimp

Shimen stew

Bone slag ball

Kung pao chicken

Shrimp abalone juice cigar box

Zhaoxian County burning donkey

Farewell to my concubine

Pot stewed meat

Stewed pork balls soup mountain fungus

The palace of Gushi goose

Fried roast wild Taihu whitefish

Prune bean stewed meat

Pork braised thousand

Sauteed preserved pork with pickled turnip追问

谢谢。你翻译的不对。。

第4个回答  2011-12-02
Baoding old altar meat
Baoding slipped three
Mantis shrimp
Shimen stew
Bone slag ball
Kung pao chicken
Shrimp bao juice tomato boxes
Burn donkey zhaoxian county
Farewell my concubine
Jugged meat
Chicken soup mountain bacteria stew meat balls
Palace the gushi goose
Fried and wild taihu white fish
Bean stew wrong bacon
Elbow son like photos
Dried turnip Fried bacon

请帮忙把菜名翻成英文!!谢谢 (要标准点的)
BaoDing jar with a long history of meat 保定溜三样 BaoDing tender stir-fry three kinds of food 宫保虾仁 Chili sauce with peanuts add Shrimps 石门炖菜 ShiMen stew 骨渣丸子 small bone slag balls 宫保鸡丁 Chili sauce with peanuts add chicken cubes 鲜虾鲍汁茄盒 Fresh shrimp and ...

请帮忙把下面的菜名翻译成英文,谢谢
恰当一些的方法就是翻译成:fried fish with sweet and sour sauce.这样同 时说明了菜品的食材,烹饪方法和口味,他们就可以放心品尝了。

寻能手帮忙翻译几个菜名,速度要快,急啊~~~
我试着翻一下啊:如果有翻得不对的请方家斧正!白灼虾 boiled prawn 鲍鱼汤 abalone soup 炒花甲螺 sauteed Manila clam 冬瓜螺汤 white gourd soup with whelk 海鲜粥 seafood congee (seafood porridge)清蒸石斑 steamed rock garoupa 碳烧蚝 charcoal grilled oyster 酱爆八爪 fried octopus with fe...

几道中国菜名帮忙翻成英语,有些难度啊…另:不要用网络翻译,那都不...
1、叉烧肉 barbecued pork或者Grilled Pork;2、红烧肉 Bouilli;3、白斩鸡 Sliced Boiled Chicken;4、鱼香肉丝 Stir-fried Pork Strips in Fish Sauce。

家常菜菜名(英文的)
鱼香肉丝-SHREDDED PORK IN GARLIC SAUCE 咕老肉-SWEETAND SOUR CHICKEN\/PORK 脆皮虾-SHRIMP IN HOT SAUCE 香酥鸭-CRISPY DUCK 樟茶鸭-SMOKED TEA DUCK 什锦炒饭-RAINBOW FRIED RICE 香辣小龙虾-HOTAND SPICY YABBIES 粥类 三味粥-Three Flavors Porridge 牛肉虾球粥-Beef & Shrimp Porridge 皮蛋牛肉...

帮忙翻译菜名~谢谢
米兰猪排 pork piccata 秋刀薯仔卷 baby taro roll with Pacific Saury 葱香南瓜 leek flavored pumpkin 酥香蛙腿 crispy frog leg 豆豉鲮鱼麦菜 saucteed green leaf lettuce with fermented soy dace.私家滑鱼柳 homemade fish fillet 干豆角扣肉 steamed pork with dun-dried string bean 天府奇味...

帮忙翻译菜谱
清蒸鲩鱼steam Wan fish 干烧鲜鱼dry-cooked fish 哈哈鲈鱼Haha Lu fish 清蒸鲜鱼steam fish 黑椒牛柳black-peper beef 尖椒牛柳hot&spicy beef 咕咾肉Gulao meat 脆皮鸡(半只)crispy chicken(half)宫爆鸡丁Gongbao chicken 钱江肉丝Qianjiang pork slices 尖椒牛柳hot&spicy beef 西柠软鸭Xining soft ...

我急需一份英文版的中国菜的菜谱,要有详细的用料和做法
一起飞翔引出:中国菜名怎么翻成英文?鸪唠肉、油扒鸡,雅片鱼头、清蒸蟹,炒螺丝、伴豆腐,红烧划水、蛤蜊汤,葱爆蒜、呛湖虾,鱼香肉丝、麻辣烫,烩三鲜、糟毛豆,上汤米西、茶叶蛋,...谢谢.打死我也不说 :鱼香肉丝 fried shredded pork with Sweet and sour sauce 蛤蜊汤 Clam Soup 清蒸蟹 St...

请问中国的菜名翻成英文怎么说?
Fork 叉子 Spoon shaozi 勺子 Knife daozi 刀子 Glass beizi 杯子 Bottle ping 瓶 Napkin canjin 餐巾 Paper napkin canjinzhi 餐巾纸 Toothpick ya qian 牙签 Table zhuozi 桌子 Chair yizi 椅子 Please, don’t put MSG in the food qing, bu yao fang weijing 请,不要放味精 Chinese ...

西餐菜单 中英对照
1、马赛鱼羹(Bouillabaisse)马赛鱼羹是一道法式菜肴。主要原料是新鲜的鱼及海鲜 。里面最主要的材料都是当地再加上一些香料及番茄酱汁烹煮而成的。2、烤火鸡(Roast turkey)烤火鸡是一道菜品,制作原料主要有北美洲的家禽火鸡等。烤火鸡在西方人的感恩节和圣诞节餐桌上必不可少的一道菜。人们用于烤火鸡...

相似回答