日语里面 女性用语气词 わ かしら  是随便什么年龄都可以用吗 ?

其实经常是在看动漫或者日剧的时候,那种大小姐,或者很注重各种礼仪很优雅的女性,或者年上的女性,经常会用结尾语气词 わ かしら 
以前问日语专业的人的时候,只跟我说这是女性用词,但我觉得这好像是根据个别人个别性质个别状态才用的吧,假如说突然遇到一个女性,用词的时候总是用到这些语气词,一般是给人什么样的印象?
也就是说用了这些语气词的话,和没用的时候给人的感觉区别在哪里
还有比方很多小朋友在家里扮家家,带着妈妈的首饰假装大人的时候
也会故意用上这些词,表现一种成熟高贵的气质
谁能具体讲讲这个语气词给人的感觉是什么
然后一般哪种人会比较喜欢用
另外类似于这类的这种感觉的女性用词还有哪些

女性语基本上已经衰落了。现在倾向于男女语尾相同。
一般来说,年纪大的女性,如果受过良好教育的话,都会使用女性用语。
但是现在年轻的女学生(高中生的年纪及其以下)不会再使用女性语。如果使用的话,会让人觉得实在开玩笑,装样子。
但是即时平时不太使用女性语的人,在社会上,一些正式的场合,仍然偶尔会有使用,表达主张时比较柔和优雅。

女性语的特点给人的感觉是柔和、得体、礼貌的。避免一切强烈的主张,断定的表现,多用感动表现,表达自己的感情。不用的话会显得说话很直接,不像是有教养的女性。但现在那种观念早就过时了。

有些用语被归为女性语,但其实男性也使用。但是如果是正式场合,公务场合,如果不控制感情的表达的话,会让人感觉幼稚。

一般来说,感动的表达都接近女性语。但也都不绝对。
①句尾不用だ或か。这个即使男性用的也不多,非常直接,粗暴。一般简体都多加よ、ね缓和断定语气。
②だわ、だわ、形容词い+わ、(男性很少用。用的话,也有点自语的感觉。语尾是下降的。表达感慨等等)
③非疑问句の结尾。(有点诉说,告白的语气。男性较少用。在人面前用回觉得像小孩子。)
④名词,形容动词省略だ,直接加「ね」「わ」等。一般意义的女性语。
⑤「超」(チョー)等感动词。男性用会显得很幼稚,像小孩子。
⑥简体的对话里用でしょう代替だろう。だろう非常直接,粗鲁。男性都少用。
⑦あら等感叹词。表示惊讶的感叹词。其实并没有什么惊讶,但频繁使用。
⑧いえ。いいえ。否定时不使用いや。较为礼貌。但男性慎重的场合也会使用。
⑨あんた。お前、君、てめー都是男性的说法,女性不使用。所以比あなた敬意低一点的あんた基本上就是女性最无敬意的二人称。除非是家庭成员长对幼,或者是非常亲密的朋友,否则就是骂人的时候用的。男性偶尔用。
⑩しなさい。跟あんた感觉类似。女性一般敬意总是比男性高一个级别,所以没有敬意的时候,也直接使用命令形。不过男性偶尔也用。

别的一时想不起来了。
还有一些「かわい~い」「ひどーい」「つるーい」等等夸张感情的表达,也都是女性,而且是少女用的。
有人把「ね」也归为女性语。不过男性在表示稍稍拘束一点的场合,用得非常多。
还有「お酒」「ご饭」「顶く・食べる」「美味しい」等用语,本来也都是女性用的,比较优雅。如果说「酒」「うまい」听起来就比较直接,豪爽。「やる」「食う」之类的,女性说出来几乎是没教养了。

过去的很多女性语,现在都没人用了。比如ざます、ごきげんよう等等什么的。听说ごきげんよう在一些お嬢様学校里仍然作为礼仪延续使用。除此以外绝对没人再用了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-03-09
好吧现在基本上各种混用了。。。

日语里面 女性用语气词 わ かしら 是随便什么年龄都可以用吗 ?
一般来说,感动的表达都接近女性语。但也都不绝对。①句尾不用だ或か。这个即使男性用的也不多,非常直接,粗暴。一般简体都多加よ、ね缓和断定语气。②だわ、だわ、形容词い+わ、(男性很少用。用的话,也有点自语的感觉。语尾是下降的。表达感慨等等)③非疑问句の结尾。(有点诉说,告白的语气。

关于日语的禁语和女性用语
わ---语气词.这个在句尾读升调是女性用语,方言和男性用语中这个是降调.ね---语气词.这个在句尾无助词的情况下才是女性用语,如[马鹿だね]和[马鹿ね],后者才是女性用语 かしら---[か]的女性用语,只起来像是疑问和自问,有可有可无...敬语的话,最好是翻书 ご饭 ご一绪に お会いする 名...

日语语气词
(6)な:通用,表感叹、愿望。(7)ぞ\/ぜ:男性用,表强烈语气提醒警告对方等。(8)わ:女性用,表委婉语气。(9)の:小孩或女性用,表疑问或轻微断定。(10)こと:女性用,表感叹。(11)もの:女性或小孩用,表抱怨,有撒娇语气。发音方法:あ(a)大致相当于英语father中的a,但口的开度...

日语口语中男人和女人用词有哪些不同?
男性用语和女性用语的差别正逐步缩小中。(要搞语言上的男女平等吧)比如语气词“~さ”,以前女孩子都不会用的,用的话会让人感觉很粗俗,没教养,不淑女。可是现在,完全成了男女通用。操着一口男性用语的“酷酷”女孩子也日益增多。不过目前还有一些用语是男女分别使用的〈当然,那些所谓的新新人类不...

日语中的语气助词你用对了吗?
1. 可以叠用。例如,在疑问句中,"かかか"可以增加疑问的强度。2. 语气词存在男女性别差异,女性常用“かしら、の、わよ”等,男性则多使用“かい、ぞ、ぜ”。3. 一个终助词可以有不同的语调表示不同的语气,理解上下文是关键。接下来,让我们一起探索一些常见的语气词。か:用于动词、形容词、...

日语语气词用法
日语语气词的用法 日语里面经常会遇到一些语气词,这些语气词的用法需要认真区分,因为语气词也分为男性用语和女性用语,需要留意。よ、さ、ぜ、か、のか、かな、わ 「よ、さ、ぜ、わ」等是表示传达语气的终助词 「な、かな」等则是表示“确认、咏叹”的终助词 よ:表示说话人认为听话人...

...句末都会加一句Kaxina?问下这句日语差不多是什么意思?
你说的かしら(kasira)=かな(kana),是个表疑问和推测的语气词,相当于中文的“……吧”かな也很常用,但是个男女通用的语气词,所以一般大小姐类的角色一般会用女性专用的かしら

日语里边は很多时候读wa 那么わ一般什么时候用?
は是助词,一般是跟在主语的后面。わ是语气词,一般是用在句末。(多为女性用语)また 的发音应该为mata, 日本人再说话语速较快的时候,我们听着可能有点像mada,实际上是不对的!

日语常用的语气词 标明意思和罗马字 最好再加上使用人群 谢谢~_百度...
例:歩いてきたんじゃ、疲れただろう。 日语口语常用语 日语语气词 8、---かい 和表示疑问的助词か作用相同,专用在简体会话的句末。和か的断言语气相比,语调更为柔和。是男性用语,女性不用。形容动词的现在肯定形式和か一样,要接在词干后面。例:ここが君の会社かい。君は来年も日本へ行...

日语じゃないかしら什么意思
……じゃない是日语口语用句。陈述语气……じゃない时,表是:“不是……”单纯的否定 但是如果加上疑问性的语气词如:か、かぁ、の等表示双重否定含有“是不是……,或难道不是……”的意思 かしら一般是女性用语,表示疑问的感叹 所以日语是暧昧的,一般不直接用肯定来表达 原句的意思为:不...

相似回答