中译英.详情见附件.

We are in the process of getting ready for our implementation of the new acquisition with Rockwood. Can you assist with contacting our current benefit providers and adding the new employees to our plans in Suzhou on the effective date?

我们现正着手准备实施与rockwood 在新问题上的咨询。你能不能在有效日期内帮我们联系当前有利提供商和新加入雇员以进行我们在苏州的计划?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

详情请见附件怎么翻译?
Enclosed pls find the details... 或是Pls find the enclosure for details..我平常写邮件就是这样滴..

中译英“全部通过考核,详情见附件”谢谢!
(They have) all passed the examinations. Please check the attachment for more detailed info.

“具体细节见附件”怎么翻译?
Please see the details in accessories.

中译英.详情见附件.如果采用再加10分
我们现正着手准备为我们实施新的采集与rockwood 。你能不能帮我们联系当前有利提供商和加入新雇员以我们的计划,在苏州,生效日期?你能不能让我知道什么资料,他们将需要(如普查数据,如果他们能具体化,那将非常有帮助) 。是有一个信息包,我们发给新员工呢?如果是的话,你能不能送我的那些证件?

中译英.详情见附件.
我们现正着手准备实施与rockwood 在新问题上的咨询。你能不能在有效日期内帮我们联系当前有利提供商和新加入雇员以进行我们在苏州的计划?

英译中,详情见附件
顾问费(谘询费)将在候选人被当事人的公司选用的那一天结算并开据相应发票。当事人B应当提供正式签署的录用文件的副本给当事人A(应该不是B,估计原文有误,合同中甲方乙方之意),以便对全年最终应支付的顾问费毛额进行计算。

通过比较发现和以前的不同,详情请见附件,翻译成英语
Through comparison, we found some differences to the former one. Please refer to the attachment for more details.

英语翻译 通过比较发现和以前的不同,详情请见附件,翻译成英语怎么...
还是用简单点的语言吧:the difference can be found by contrast with before. Pls see the attached for details.

英译中:详情见附件
咨询费用不被归还,而且必须在启用之日起的七日之内付帐.

汉译英:请参见附件 注:(邮件用语)
Attached you will find ...please find the attachment

相似回答
大家正在搜