麻烦逐词翻译下这句日语

谛めなければ、よかったと思える日は必ず来るから。
中文:只要不放弃,总会看到阳光的。

要求:逐词翻译 实词虚词都要译 最好按照以下格式:
【日 语】
【假 名】
【罗马音】
【详细解释】【 语法点(有的话最好介绍下)】
谢谢大家

【日 语】
①谛める(断念,死心,抱达观)
[动マ下一][文]あきら・む[マ下二]もう希望や见込みがないと思ってやめる。断念する。「助からぬものと―・めている」「どしゃ降りで、外出を―・めた」
[用法]あきらめる・[用法]おもいきる――「进学をあきらめる(思い切る)」「あの人のことはなかなかあきらめられない(思い切れない)」のような场合は、相通じて用いられる。
②・・・ば(要是····)
http://www.geocities.jp/nm3032nakatsu/koten/kt05.html
③よい(好)+たら=过去型
④思える:おも・える (被看作,被认为)
[动ア下一]そう感じられる。自然に思われる。「人ごととは―・えない」
⑤日:(一天,一日)
⑥必ず:(一定)
[副]《「かり(仮)ならず」の音変化》
1 例外のないさま。きまって。いつでも。「毎朝―散歩する」「会えば―论争になる」
2 确実な推量、または强い意志・要请を表す。まちがいなく。绝対に。きっと。「いつかそういう日が―来る」「―胜ってみせる」「印鉴を―持参すること」「―成功するとは限らない」
3 (あとに打消しや禁止の语を伴って)决して。かならずしも。
[用法]かならず・きっと――「この薬を饮めば必ず(きっと)病気が治る」「勉强すれば必ず(きっと)合格する」など、両语とも可能性の强い状态を表すが、「必ず」のほうが确率的により高い场合に使う
⑦来る:(来)+から(原因,理由,根据)

【假 名】
谛めなければ、よかったと思える日は必ず来るから。
あきらめなければ、よかったとおもえるひがかならずくるから。

【罗马音】
谛めなければ、よかったと思える日は必ず来るから。
a ki ra me na ke re ba, yo ka tta to o mo e ru hi ha ka na ra zu ku ru ka ra.

请参考。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-03-08
【日 语】谛めなければ
【假 名】あきらめなければ
【罗马音】 a ki ra me na ke re ba
【详细解释】谛める未然形+なければ

【日 语】よかったと思える日
【假 名】よかったとおもえるひ
【罗马音】yo ka tta to o mo e ru hi
【详细解释】よかった(よい的过去式),思える日(为思う的假定形)

注:其余的没有必要说明了。

麻烦逐词翻译一下这句日语
っす:口语,=です。よ:语气词,啊、哟。多余的帮忙啦!不用你管啦!少管闲事啦——的意思。

麻烦逐词翻译下这句日语
【日 语】じゃ、そろそろ小手调べは止めて、本気出そうか、お互いに 【假 名】じゃ、そろそろこてしらべはやめて、ほんきだそうか、おたがいいに 【罗马音】Ja,sorosoro koteshirabe ha yamete,honki dasouka,otagaini 【详细解释及语法点】小手调べ:(正式开始以前)试探、试一试 ...

麻烦逐词翻译下这句日语
【日 语】谁もおかしいとは言ってない、いつもと违うと言っただけだ。【假 名】だれもおかしいとはいってない、いつもとち がうといっただけだ。【罗马音】daremo okashii to ha ittenai, itsumo to chigauto i tta dakeda 【详细解释及语法点】逐个来解释 谁も:谁都 おかしい:...

麻烦逐词翻译下这句日语
【日 语】俺がその気になれば、どのようなジャンルの书物も知识も手に入れることができる。【假 名】おれがそのきになれば、どのようなジャンルのしょもつもちしきもてにいれることができる。【罗马音】orega sonokininareba,donoyounajyanruno shomotsumochishikimo teniirerukotogadek...

麻烦逐词翻译下这句日语
【日 语】无理して そばに 来なくて いいんだ ぞ。【假 名】むりして そばに こなくて いいんだ ぞ。【罗马音】murishite sobani konakute iinda zo 【汉语谐音】母离西泰 扫把泥 尻那枯泰 意译恩搭 凿 【详细解释及语法点】无理して=无理やりのこと=(相当于)勉强地,不...

麻烦逐词翻译下这句日语
按照字面翻译为:可以叫这样的我为傻瓜的 只有下了这个决定的自己。楼主给出的翻译,是把 {このおれを バカと呼んでいいのは \/可以叫这样的我为傻瓜的 } 翻译成了 嘲笑自己 意思差不太多,如果是我的话会翻译成(可以笑自己傻的人)。因为语言习惯,语序,词语构成等不同,翻译最终要加上...

麻烦逐词翻译下这句日语
【罗马音】ruru-syu ni de shi i ri shi ta ra, ai i tu ha i ne mu ri wa ta tsu jin da ka ra sa 【详细解释及语法点】ルルーシュ 不解释 に 表动作对象 弟子入りする(でしいりする):拜师 xxにxx弟子入りする 向什么拜师 たら 省略句。原句为“弟子入りしたら...

麻烦逐词翻译下这句日语
‘扫除’意思是打扫、扫除,邪魔意思是打扰,妨碍。动词是退き,意思是让开。整个句子的意思是:你打扰到我扫地了,让一下。扫除の邪魔よ,の的意思是‘的’,よ是个语气词,字面的意思就是打扫的妨碍啊,省略了主语‘你’,所以按中文习惯翻的话意思是你打扰到我扫地了。退きなさい是个祈使句,退...

麻烦逐词翻译下这句日语
[动マ下一][文]あきら・む[マ下二]もう希望や见込みがないと思ってやめる。断念する。「助からぬものと―・めている」「どしゃ降りで、外出を―・めた」[用法]あきらめる・[用法]おもいきる――「进学をあきらめる(思い切る)」「あの人のこと...

麻烦逐词翻译下这句日语
【日 语】誓うよ、俺は変わらない、何があろうと、いつまでもお前のそばにいるよ。【假 名】ちかうよ、おれはかわらない、なにがあろうと、いつまでもおまえのそばにいるよ 【罗马音】CHIKAUYO、OREHA(但应该念成OREWA) KAWARANAI、NANIGA AROUTO(应该念成ARO-TO,U变成长音)、I...

相似回答