请日语高手帮忙翻译几句话,谢谢了!

请日语高手帮忙翻译几句话,谢谢了!!!
1 没有去参加你的婚礼
2 你喜欢什么样的人啊?既有钱又很帅的
3 周末我和朋友去了北京,北京是中国的首都,并且非常繁华
4 昨天我去了有名的香山,香山虽然不是很高,但是很美丽
5 妈妈52岁了,身体一直不好,我很担心
6 我在一个贸易公司上班
7 部长和课长都在办公室

1 没有去参加你的婚礼
お结婚式に出席しませんでした。
2 你喜欢什么样的人啊?既有钱又很帅的
どんなタイプの人が好きですか。
金持ちで、ハンサムです。

3 周末我和朋友去了北京,北京是中国的首都,并且非常繁华
周末、友达と北京へ行きました。北京は中国の首都として、とてもにぎやかです。

4 昨天我去了有名的香山,香山虽然不是很高,但是很美丽
昨日、有名な香山へ行きました。香山はそんなに高くなくても、きれいです。

5 妈妈52岁了,身体一直不好,我很担心
母は52歳です。体は以前からよくないですから、心配しています。

6 我在一个贸易公司上班
私は贸易会社で働いています。

7 部长和课长都在办公室
部长も课长もオフィスにいます。

请参考!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-11-07
dhrdherhshhhsrh
hsrhreshsrehesha
ahyewahwehaewheraheeah
eahehefdhtkyhrfdbnfddthd
dhrdhrgresgrdhrshyrehdhgdshgr
shdgdsagheghidghfehedisfdihidsfi
sgsijgsihgflsghedsfafgsfgfagfiafguifgi

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/39133259.html

第2个回答  2007-11-07
1 没有去参加你的婚礼
君(きみ)の结婚式(けっこんしき)を参加(さんか)しませんでした。
2 你喜欢什么样的人啊?既有钱又很帅的
どんなタイプが好(す)きですか?
お金(かね)あってかっこういいのが好き。
3 周末我和朋友去了北京,北京是中国的首都,并且非常繁华
周末(しゅうまつ)に友达(ともだち)とペッキンに行(い)きました。ペッキンは中国(ちゅうごく)の首都(しゅと)で、とてもにぎやかです。
4 昨天我去了有名的香山,香山虽然不是很高,但是很美丽
昨日(きのう)、有名(ゆうめい)な香山(こうさん)に登(のぼ)りました、香山があまり高(たか)くないですが、すごくきれいです。
5 妈妈52岁了,身体一直不好,我很担心
母(はは)は52歳(さい)になりました。体(からだ)がひ弱(よわ)くて、心配(しんぱい)しています。
6 我在一个贸易公司上班
私(わたし)がある贸易会社(ぼうえきかいしゃ)に勤(つと)めています。
7 部长和课长都在办公室
部长(ぶちょう)と课长()かちょうが事务所(じむしょ)にいます。
第3个回答  2007-11-08
1 没有去参加你的婚礼 あなたの婚礼に参加します

2 你喜欢什么样的人啊?既有钱又很帅的
あなたのどのようなことが好きな人か?金があってとても立派です

3 周末我和朋友去了北京,北京是中国的首都,并且非常繁华
周末に私と友达は北京に行って、北京は中国の首都で、しかもとてもにぎやかです

4 昨天我去了有名的香山,香山虽然不是很高,但是很美丽
昨日私は有名な香山に行って、香山はそんなに高くありませんますが、しかしとても美しいです
5 妈妈52岁了,身体一直不好,我很担心
お母さんは52歳になって、体はずっとよくなくて、私はとても心配しています

6 我在一个贸易公司上班
私は1つの贸易会社で出勤します

7 部长和课长都在办公室
部长と课长はすべて事务室にになります

求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら...

日语高手请进,帮忙翻译几句话,谢谢啦!!!
你好!我们一起看看吧!1、お父様は北海道に転勤したそうですね。注意:语法:“そうです”在这里是“听说”的意思。日本人经常用“ね”这个语气词来代表轻微的疑问,在这里这样会很地道。在口语中能避免用绝对疑问"か?"就尽量避免,因为疑问就感觉"你问我答"的感觉,用“ね”有着"互动交流"的感...

请高手帮忙把几个句子翻译成日语,谢谢谢谢谢谢
1、田中さんではありません。崇と申します。2、ある禁忌を犯す恐れがありますから、絵を书く勇気がありません。3、チャンスがあったら、桜と海を书いたいと思います。4、でも、怖くて勉强も足りないから…5、私はよく顽张ります。この顷、趣味が他の人と违って、少し意気消沈に...

日语高手请进,帮忙翻译几句话,谢啦!
1、この川はどんなに美しい!(日本语の感叹文)2、お前达から来た後で、一切も変わりました!(怒り)3、お前达は私达のすべてを壊しました!4、河の水をできない様子に汚染します。(恨み言)5、河の水が非常に浊っている。(くるの文型を使えた方がよい)6、一つ又一つと...

日语高手帮忙翻译几句话,谢啦!
1、这条河是多么美啊!この川はどんなに美しいものだ!2、把河水污染得很严重。(抱怨)河川が深刻に汚染したのに・・・3、河水变得混浊不堪(最好能用上てくる的句型)川水は浊ってきた。4、一个接一个地死去 人はつぎつぎに死んで行きました。5、你说什么!(...

求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了
谢谢您。どうもありがとうございます。您总带来快乐。いつも喜びと元気を顶いています。我读您的BLOG快有两年了。あなたのブログを拝読してから早2年経とうとしています。我有个小小的心愿。ちょっとしたお愿いがありますが、我也想听听的您的建议。私の日本语についてアドバイスを...

庆祝日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了,给日本朋友的回信(长辈),非常感...
(每天能读到您的博客,且能分享您的快乐,我感到幸福)(人名)の幸せは私の幸せでもあります。(您的幸福便是我的幸福。)これからも喜びいっぱい、幸せいっぱいな毎日を送ってほしい。(祝您今后也开心多多,幸福多多。)裾わけ(这个词用于自己的东西分享给别人时,分享别人的东西就不能用...

麻烦日语高手帮忙翻译一下句话,谢谢
1.第一次和日本人交流,请多多关照。日本人と交流することは初めてですので、どうぞ、宜しくお愿い致します。2.请问贵公司是谁在负责采购?能告诉我他\/她的名字吗?すみませんが、御社の仕入れ担当は何方ですか?名前を教えて顶けませんでしょうか?3.如果目前对我们的产品没兴趣,也没...

求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了非常感谢了,不要机器翻译的,给分了...
前面的流产教训让我有更多担心。→以前の流产の経験があって、いろいろ心配もしました。这一次。这个BABY我一定会让他健健康康出来。→今回、このBABYを必ず元気でこの世に来てほしい。我相信,我可以做到!!→私は信じているし、できるとも思います。おめでとう(恭喜楼主)...

请日语高手帮忙翻译几句话,谢谢!
1.今後そのような仕事をしたいです。私は忍耐强く、性格も大人しいので、この仕事はとても似合っており、非常にやりがいがあると思います。2.现在、社会高齢化问题が深刻になっていく中、介护人がこれから重要とされる思います。助けを必要としている高齢者达をお手伝いすることがで...

相似回答
大家正在搜